Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 4:3
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 4:3
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 4:3
-
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l’Éternel une offrande des fruits de la terre ;
Parole de vie
Genèse 4.3
-
À la fin de l’année, Caïn apporte quelques récoltes du champ. Il les offre au Seigneur.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 4. 3
-
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l’Éternel une offrande des fruits de la terre ;
Bible Segond 21
Genèse 4: 3
-
Au bout de quelque temps, Caïn fit une offrande des produits de la terre à l’Éternel.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 4:3
-
Au bout d’un certain temps, Caïn présenta des produits de la terre en offrande à l’Éternel.
Bible en français courant
Genèse 4. 3
-
Au bout d’un certain temps, Caïn apporta des produits de la terre en offrande pour le Seigneur.
Bible Annotée
Genèse 4,3
-
Et après un certain temps, Caïn offrit des produits de la terre en oblation à l’Éternel ;
Bible Darby
Genèse 4, 3
-
Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l’Éternel.
Bible Martin
Genèse 4:3
-
Or il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn offrit à l’Éternel une oblation des fruits de la terre ;
Parole Vivante
Genèse 4:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 4.3
-
Or, au bout de quelque temps, Caïn offrit des fruits de la terre une oblation à l’Éternel ;
Grande Bible de Tours
Genèse 4:3
-
Longtemps après il arriva que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre.
Bible Crampon
Genèse 4 v 3
-
Au bout de quelque temps, Caïn offrit des produits de la terre en oblation à Yahweh ;
Bible de Sacy
Genèse 4. 3
-
Il arriva longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre.
Bible Vigouroux
Genèse 4:3
-
Or il arriva, longtemps après, que Caïn offrit au Seigneur des fruits de la terre en sacrifice (présent).
Bible de Lausanne
Genèse 4:3
-
Et il arriva, au bout de quelque temps, que Caïn apporta, des fruits du sol, un hommage à l’Éternel.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 4:3
-
In the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 4. 3
-
In the course of time Cain brought some of the fruits of the soil as an offering to the Lord.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 4.3
-
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 4.3
-
Y aconteció andando el tiempo, que Caín trajo del fruto de la tierra una ofrenda a Jehová.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 4.3
-
factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terrae munera Domino
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 4.3
-
καὶ ἐγένετο μεθ’ ἡμέρας ἤνεγκεν Καιν ἀπὸ τῶν καρπῶν τῆς γῆς θυσίαν τῷ κυρίῳ.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 4.3
-
Es begab sich aber nach Verfluß von Jahren, daß Kain dem HERRN ein Opfer brachte von den Früchten der Erde.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 4:3
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV