Comparateur des traductions bibliques
Genèse 4:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 4:13 - Caïn dit à l’Éternel : Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

Parole de vie

Genèse 4.13 - Caïn dit au Seigneur : « Ma punition est trop lourde à porter.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 4. 13 - Caïn dit à l’Éternel : Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

Bible Segond 21

Genèse 4: 13 - Caïn dit à l’Éternel : « Ma peine est trop grande pour être supportée.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 4:13 - Caïn dit à l’Éternel : - Mon châtiment est trop lourd à porter.

Bible en français courant

Genèse 4. 13 - Caïn dit au Seigneur: « Ma peine est trop lourde à porter.

Bible Annotée

Genèse 4,13 - Et Caïn dit à l’Éternel : Ma peine est plus grande que je ne la puis supporter.

Bible Darby

Genèse 4, 13 - Et Caïn dit à l’Éternel : Mon châtiment est trop grand pour que j’en porte le poids.

Bible Martin

Genèse 4:13 - Et Caïn dit à l’Éternel : Ma peine est plus grande que je ne puis porter.

Parole Vivante

Genèse 4:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 4.13 - Et Caïn dit à l’Éternel : Ma peine est trop grande pour être supportée.

Grande Bible de Tours

Genèse 4:13 - Caïn dit au Seigneur : Mon iniquité est trop grande pour en obtenir le pardon.

Bible Crampon

Genèse 4 v 13 - Caïn dit à Yahweh : " Ma peine est trop grande pour que je la puisse supporter.

Bible de Sacy

Genèse 4. 13 - Caïn répondit au Seigneur : Mon iniquité est trop grande pour pouvoir en obtenir le pardon.

Bible Vigouroux

Genèse 4:13 - Caïn répondit au Seigneur : Mon iniquité est trop grande pour que j’en obtienne le pardon.

Bible de Lausanne

Genèse 4:13 - Et Caïn dit à l’Éternel : Mon
{Ou [la peine de] mon.} iniquité est trop grande pour la porter.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 4:13 - Cain said to the Lord, My punishment is greater than I can bear.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 4. 13 - Cain said to the Lord, “My punishment is more than I can bear.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 4.13 - And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 4.13 - Y dijo Caín a Jehová: Grande es mi castigo para ser soportado.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 4.13 - dixitque Cain ad Dominum maior est iniquitas mea quam ut veniam merear

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 4.13 - καὶ εἶπεν Καιν πρὸς τὸν κύριον μείζων ἡ αἰτία μου τοῦ ἀφεθῆναί με.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 4.13 - Kain sprach zum HERRN: Meine Schuld ist zu groß zum Tragen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 4:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV