Comparateur des traductions bibliques
Genèse 36:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 36:9 - Voici la postérité d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir.

Parole de vie

Genèse 36.9 - Voici la famille d’Ésaü, l’ancêtre d’Édom, dans la montagne de Séir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36. 9 - Voici la postérité d’Esaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir.

Bible Segond 21

Genèse 36: 9 - Voici la lignée d’Ésaü, l’ancêtre des Édomites, dans la région montagneuse de Séir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36:9 - Voici l’histoire de la famille d’Ésaü, l’ancêtre d’Édom, dans la montagne de Séir.

Bible en français courant

Genèse 36. 9 - Voici la liste des descendants d’Ésaü, l’ancêtre des Édomites, qui habitaient la montagne de Séir.

Bible Annotée

Genèse 36,9 - Et voici la postérité d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir.

Bible Darby

Genèse 36, 9 - Et ce sont ici les générations d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séhir.

Bible Martin

Genèse 36:9 - Et ce sont ici les générations d’Esaü, père d’Édom, en la montagne de Séhir.

Parole Vivante

Genèse 36:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 36.9 - Et voici les descendants d’Ésaü, père des Iduméens, sur la montagne de Séir.

Grande Bible de Tours

Genèse 36:9 - Et il fut le père des Iduméens de la montagne de Séir.

Bible Crampon

Genèse 36 v 9 - Voici la postérité d’Esaü, père d’Édom, dans la montagne de Séir.

Bible de Sacy

Genèse 36. 9 - or voici les noms des petits-fils d’Esaü, père des Iduméens qui lui naquirent sur la montagne de Séir.

Bible Vigouroux

Genèse 36:9 - Voici la postérité (les générations) d’Esaü, père d’Edom, dans la montagne de Séir.
[36.10 Voir 1 Paralipomènes, 1, 35. ― Le mot fils comprend souvent, dans l’Ecriture, les petits-fils, les descendants. ― Sa femme, c’est-à-dire la femme d’Esaü.]

Bible de Lausanne

Genèse 36:9 - Voici les générations d’Esaü, père d’Édom, dans la montagne de Séhir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 36:9 - These are the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 36. 9 - This is the account of the family line of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 36.9 - And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 36.9 - Éstos son los linajes de Esaú, padre de Edom, en el monte de Seir.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 36.9 - hae sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 36.9 - αὗται δὲ αἱ γενέσεις Ησαυ πατρὸς Εδωμ ἐν τῷ ὄρει Σηιρ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 36.9 - Dies ist das Geschlecht Esaus, der ein Vater ist der Edomiter auf dem Gebirge Seir.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 36:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV