Comparateur des traductions bibliques
Genèse 36:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 36:10 - Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Parole de vie

Genèse 36.10 - Voici les noms des fils d’Ésaü : Élifaz, fils de sa femme Ada, Réouel, fils de sa femme Basmath

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36. 10 - Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Esaü.

Bible Segond 21

Genèse 36: 10 - Voici les noms des fils d’Ésaü : Eliphaz, fils d’Ada, la femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, la femme d’Ésaü.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 36:10 - Noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, épouse d’Ésaü ; Reouel, fils de Basmath, épouse d’Ésaü.

Bible en français courant

Genèse 36. 10 - Noms des fils d’Ésaü: Élifaz, fils de sa femme Ada; Réouel, fils de sa femme Basmath.

Bible Annotée

Genèse 36,10 - Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Bible Darby

Genèse 36, 10 - Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Bible Martin

Genèse 36:10 - Ce sont ici les noms des enfants d’Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d’Esaü ; Réhuel fils de Basmath, femme d’Esaü.

Parole Vivante

Genèse 36:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 36.10 - Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuël, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Grande Bible de Tours

Genèse 36:10 - Voici les noms de ses enfants : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; et Rahuel, fils de Basémath, sa femme.

Bible Crampon

Genèse 36 v 10 - Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Rahuel, fils de Basemath, femme d’Esaü. —

Bible de Sacy

Genèse 36. 10 - Voici les noms de ses enfants : Éliphaz fut fils d’Ada femme d’Esaü, et Rahuel fils de Basémath, qui fut aussi sa femme.

Bible Vigouroux

Genèse 36:10 - Et voici les noms de ses enfants (fils). Eliphaz fut fils d’Ada, femme d’Esaü, et Rahuel fils de Bazemath, qui fut aussi sa femme.

Bible de Lausanne

Genèse 36:10 - Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Réhuel, fils de Basmath, femme d’Esaü.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 36:10 - These are the names of Esau's sons: Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Basemath the wife of Esau.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 36. 10 - These are the names of Esau’s sons:
Eliphaz, the son of Esau’s wife Adah, and Reuel, the son of Esau’s wife Basemath.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 36.10 - These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 36.10 - Éstos son los nombres de los hijos de Esaú: Elifaz, hijo de Ada mujer de Esaú; Reuel, hijo de Basemat mujer de Esaú.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 36.10 - et haec nomina filiorum eius Eliphaz filius Ada uxoris Esau Rauhel quoque filius Basemath uxoris eius

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 36.10 - καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ησαυ Ελιφας υἱὸς Αδας γυναικὸς Ησαυ καὶ Ραγουηλ υἱὸς Βασεμμαθ γυναικὸς Ησαυ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 36.10 - Und also hießen die Söhne Esaus: Eliphas, der Sohn Anas, des Weibes Esaus; Reguel, der Sohn Basmaths, des Weibes Esaus;

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 36:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV