Comparateur des traductions bibliques Genèse 35:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 35:11 - Dieu lui dit : Je suis le Dieu tout puissant. Sois fécond, et multiplie : une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.
Parole de vie
Genèse 35.11 - Il lui dit encore : « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai beaucoup d’enfants. Alors tu deviendras l’ancêtre d’un peuple et d’une communauté de peuples. Des rois naîtront de toi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 35. 11 - Dieu lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant. Sois fécond, et multiplie ; une nation et une multitude de nations naîtront de toi, et des rois sortiront de tes reins.
Bible Segond 21
Genèse 35: 11 - Dieu lui dit : « Je suis le Dieu tout-puissant. Prolifère et multiplie-toi ! Une nation et tout un groupe de nations seront issus de toi et des rois naîtront de toi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 35:11 - Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond et aie de nombreux descendants ; une nation, et même tout un ensemble de peuples seront issus de toi. Tu auras pour descendants des rois.
Bible en français courant
Genèse 35. 11 - Il lui dit encore: « Je suis le Dieu tout-puissant. Je te donnerai de nombreux enfants, pour que tu deviennes l’ancêtre d’une nation et même d’un ensemble de peuples. Il y aura des rois parmi tes descendants.
Bible Annotée
Genèse 35,11 - Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu puissant. Fructifie et multiplie : une nation, une assemblée de nations naîtra de toi, et de tes reins sortiront des rois.
Bible Darby
Genèse 35, 11 - Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu Tout-puissant ; fructifie et multiplie ; une nation, et une multitude de nations, proviendra de toi ; et des rois sortiront de tes reins.
Bible Martin
Genèse 35:11 - Dieu lui dit aussi : Je suis le [Dieu] Fort, Tout-Puissant : augmente, et multiplie : une nation, même une multitude de nations naîtra de toi, même des Rois sortiront de tes reins ;
Parole Vivante
Genèse 35:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 35.11 - Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu Tout-Puissant : augmente et multiplie. Une nation, même une multitude de nations naîtront de toi ; des rois sortiront de tes reins.
Grande Bible de Tours
Genèse 35:11 - Il lui dit encore : Je suis le Dieu tout-puissant ; croissez et multipliez-vous : vous serez le chef des nations et d’une multitude de peuples, et des rois naîtront de vous.
Bible Crampon
Genèse 35 v 11 - Dieu lui dit : " Je suis le Dieu tout-puissant. Sois fécond et multiplie ; il naîtra de toi une nation et une assemblée de nations, et de tes reins sortiront des rois.
Bible de Sacy
Genèse 35. 11 - Il lui dit encore : Je suis le Dieu tout-puissant, croissez et multipliez-vous : vous serez le chef des nations et d’une multitude de peuples, et des rois sortiront de vous.
Bible Vigouroux
Genèse 35:11 - Il lui dit encore : Je suis le Dieu tout-puissant ; crois et multiplie-toi. Tu seras le chef de nations et d’une multitude de peuples, et des rois sortiront de toi.
Bible de Lausanne
Genèse 35:11 - Et Dieu lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant : fructifie et multiplie ; une nation, même une congrégation de nations, proviendra de toi, et des rois sortiront de tes reins.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 35:11 - And God said to him, I am God Almighty: be fruitful and multiply. A nation and a company of nations shall come from you, and kings shall come from your own body.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 35. 11 - And God said to him, “I am God Almighty; be fruitful and increase in number. A nation and a community of nations will come from you, and kings will be among your descendants.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 35.11 - And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 35.11 - También le dijo Dios: Yo soy el Dios omnipotente: crece y multiplícate; una nación y conjunto de naciones procederán de ti, y reyes saldrán de tus lomos.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 35.11 - dixitque ei ego Deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientur
Genèse 35.11 - Und Gott sprach zu ihm: Ich bin der allmächtige Gott, sei fruchtbar und mehre dich! Ein Volk und eine Völkergemeinde soll von dir kommen, und Könige sollen aus deinen Lenden hervorgehen;
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 35:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !