Comparateur des traductions bibliques
Genèse 3:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 3:12 - L’homme répondit : La femme que tu as mise auprès de moi m’a donné de l’arbre, et j’en ai mangé.

Parole de vie

Genèse 3.12 - L’homme répond : « La femme que tu m’as donnée, c’est elle qui m’a donné ce fruit, et j’en ai mangé. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 3. 12 - L’homme répondit : La femme que tu as mise auprès de moi m’a donné de l’arbre, et j’en ai mangé.

Bible Segond 21

Genèse 3: 12 - L’homme répondit : « C’est la femme que tu as mise à mes côtés qui m’a donné de ce fruit, et j’en ai mangé. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 3:12 - Adam répondit : - C’est la femme que tu as placée auprès de moi qui m’a donné du fruit de cet arbre, et j’en ai mangé.

Bible en français courant

Genèse 3. 12 - L’homme répliqua: « C’est la femme que tu m’as donnée pour compagne; c’est elle qui m’a donné ce fruit, et j’en ai mangé. »

Bible Annotée

Genèse 3,12 - Et l’homme dit : C’est la femme que tu as mise auprès de moi qui m’a donné du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé.

Bible Darby

Genèse 3, 12 - Et l’homme dit : La femme que tu m’ as donnée pour être avec moi, -elle, m’a donné de l’arbre ; et j’en ai mangé.

Bible Martin

Genèse 3:12 - Et Adam répondit : La femme que tu m’as donnée [pour être] avec moi, m’a donné [du fruit] de l’arbre, et j’en ai mangé.

Parole Vivante

Genèse 3:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 3.12 - Et Adam répondit : La femme que tu as mise auprès de moi, m’a donné du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé.

Grande Bible de Tours

Genèse 3:12 - Adam répondit : La femme que vous m’avez donnée pour compagne m’a présenté du fruit de cet arbre, et j’en ai mangé.

Bible Crampon

Genèse 3 v 12 - L’homme répondit : « La femme que vous avez mise avec moi m’a donné du fruit de l’arbre, et j’en ai mangé. »

Bible de Sacy

Genèse 3. 12 - Adam lui répondit : La femme que vous m’avez donnée pour compagne, m’a présenté du fruit de cet arbre ; et j’en ai mangé.

Bible Vigouroux

Genèse 3:12 - Adam lui répondit : La femme que vous m’avez donnée pour compagne m’a présenté du fruit de cet arbre, et j’en ai mangé.

Bible de Lausanne

Genèse 3:12 - Et l’homme dit ; C’est la femme que tu [m’]as donnée [pour être] avec moi qui m’a donné [du fruit] de l’arbre, et j’en ai mangé.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 3:12 - The man said, The woman whom you gave to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 3. 12 - The man said, “The woman you put here with me — she gave me some fruit from the tree, and I ate it.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 3.12 - And the man said, The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 3.12 - Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera me dio del árbol, y yo comí.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 3.12 - dixitque Adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comedi

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 3.12 - καὶ εἶπεν ὁ Αδαμ ἡ γυνή ἣν ἔδωκας μετ’ ἐμοῦ αὕτη μοι ἔδωκεν ἀπὸ τοῦ ξύλου καὶ ἔφαγον.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 3.12 - Da sprach der Mensch: Das Weib, das du mir zugesellt hast, die gab mir von dem Baum, und ich aß!

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 3:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV