Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 3:10
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 3:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 3:10
-
Il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
Parole de vie
Genèse 3.10
-
L’homme répond : « Je t’ai entendu dans le jardin. J’ai eu peur parce que je suis nu. Alors, je me suis caché. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 3. 10
-
Il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur, parce que je suis nu, et je me suis caché.
Bible Segond 21
Genèse 3: 10
-
Il répondit : « J’ai entendu ta voix dans le jardin et j’ai eu peur, parce que j’étais nu. Alors je me suis caché. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 3:10
-
Celui-ci répondit : - Je t’ai entendu dans le jardin et j’ai eu peur, car je suis nu ; alors je me suis caché.
Bible en français courant
Genèse 3. 10
-
L’homme répondit: « Je t’ai entendu dans le jardin. J’ai eu peur, car je suis nu, et je me suis caché. » –
Bible Annotée
Genèse 3,10
-
Et il dit : Je t’ai entendu dans le jardin et j’ai craint, car je suis nu ; et je me suis caché.
Bible Darby
Genèse 3, 10
-
Et il dit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai eu peur, car je suis nu, et je me suis caché.
Bible Martin
Genèse 3:10
-
Et il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai craint, parce que j’étais nu, et je me suis caché.
Parole Vivante
Genèse 3:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 3.10
-
Et il répondit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai craint, parce que je suis nu ; et je me suis caché.
Grande Bible de Tours
Genèse 3:10
-
Celui-ci répondit : J’ai entendu votre voix dans le paradis ; j’ai eu peur, parce que j’étais nu, et je me suis caché.
Bible Crampon
Genèse 3 v 10
-
Il répondit : « J’ai entendu ta voix, dans le jardin, et j’ai eu peur, car je suis nu ; et je me suis caché. »
Bible de Sacy
Genèse 3. 10
-
Adam lui répondit : J’ai entendu votre voix dans le paradis, et j’ai eu peur, parce que j’étais nu : c’est pourquoi je me suis caché.
Bible Vigouroux
Genèse 3:10
-
Adam lui répondit : J’ai entendu votre voix dans le paradis, et j’ai eu peur, parce que j’étais nu ; c’est pourquoi je me suis caché.
Bible de Lausanne
Genèse 3:10
-
Et il dit : J’ai entendu ta voix dans le jardin, et j’ai craint, parce que je suis nu, et je me suis caché.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 3:10
-
And he said, I heard the sound of you in the garden, and I was afraid, because I was naked, and I hid myself.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 3. 10
-
He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 3.10
-
And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 3.10
-
Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 3.10
-
qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi me
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 3.10
-
καὶ εἶπεν αὐτῷ τὴν φωνήν σου ἤκουσα περιπατοῦντος ἐν τῷ παραδείσῳ καὶ ἐφοβήθην ὅτι γυμνός εἰμι καὶ ἐκρύβην.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 3.10
-
Er sprach: Ich hörte deine Stimme im Garten und fürchtete mich; denn ich bin nackt, darum verbarg ich mich!
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 3:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV