Comparateur des traductions bibliques
Genèse 29:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 29:4 - Jacob dit aux bergers : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan.

Parole de vie

Genèse 29.4 - Jacob dit aux bergers : « Mes frères, d’où venez-vous ? » Ils répondent : « Nous venons de Haran. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 29. 4 - Jacob dit aux bergers : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Charan.

Bible Segond 21

Genèse 29: 4 - Jacob demanda aux bergers : « Mes frères, d’où êtes-vous ? » Ils répondirent : « Nous sommes de Charan. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 29:4 - Jacob demanda aux bergers : - D’où êtes-vous, les amis ? - Nous sommes de Harân, lui répondirent-ils.

Bible en français courant

Genèse 29. 4 - Jacob demanda aux bergers: « Mes amis, d’où venez-vous? » – « De Haran. » –

Bible Annotée

Genèse 29,4 - et Jacob dit aux bergers : Mes frères, d’où êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes de Charan.

Bible Darby

Genèse 29, 4 - Et Jacob leur dit : Mes frères, d’où êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes de Charan.

Bible Martin

Genèse 29:4 - Et Jacob leur dit : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils répondirent : Nous sommes de Caran.

Parole Vivante

Genèse 29:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 29.4 - Et Jacob dit aux bergers : Mes frères, d’où êtes-vous ? Et ils répondirent : Nous sommes de Charan.

Grande Bible de Tours

Genèse 29:4 - Jacob dit aux pasteurs : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils lui répondirent : De Haran.

Bible Crampon

Genèse 29 v 4 - Jacob dit aux bergers : « Mes frères, d’où êtes-vous ? » ils répondirent : « Nous  sommes de Haran. »

Bible de Sacy

Genèse 29. 4 - Jacob dit donc aux pasteurs : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils lui répondirent : De Haran.

Bible Vigouroux

Genèse 29:4 - Jacob dit donc aux pasteurs : Mes frères, d’où êtes-vous ? Ils lui répondirent : De Haran.

Bible de Lausanne

Genèse 29:4 - Et Jacob dit [aux gens]
{Héb. leur dit.} Mes frères, d’où êtes-vous ? Et ils dirent : Nous sommes de Karan.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 29:4 - Jacob said to them, My brothers, where do you come from? They said, We are from Haran.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 29. 4 - Jacob asked the shepherds, “My brothers, where are you from?”
“We’re from Harran,” they replied.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 29.4 - And Jacob said unto them, My brethren, whence be ye? And they said, Of Haran are we.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 29.4 - Y les dijo Jacob: Hermanos míos, ¿de dónde sois? Y ellos respondieron: De Harán somos.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 29.4 - dixitque ad pastores fratres unde estis qui responderunt de Haran

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 29.4 - εἶπεν δὲ αὐτοῖς Ιακωβ ἀδελφοί πόθεν ἐστὲ ὑμεῖς οἱ δὲ εἶπαν ἐκ Χαρραν ἐσμέν.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 29.4 - Und Jakob sprach zu ihnen: Meine Brüder, woher seid ihr? Sie antworteten: Wir sind von Haran.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 29:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV