Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 29:21
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 29:21
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 29:21
-
Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli : et j’irai vers elle.
Parole de vie
Genèse 29.21
-
Ensuite, Jacob dit à Laban : « Mon temps est fini. Donne-moi ma femme, je veux m’unir à elle. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 29. 21
-
Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli ; et j’irai vers elle.
Bible Segond 21
Genèse 29: 21
-
Puis Jacob dit à Laban : « Donne-moi ma femme, car je suis allé jusqu’au bout de mon contrat et je veux m’unir à elle. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 29:21
-
Puis il dit à Laban : - Donne-moi maintenant ma femme, car j’ai accompli mon temps de service et je voudrais l’épouser.
Bible en français courant
Genèse 29. 21
-
Puis Jacob dit à Laban: « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l’épouser. »
Bible Annotée
Genèse 29,21
-
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et j’irai vers elle.
Bible Darby
Genèse 29, 21
-
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme ; car mes jours sont accomplis, et je viendrai vers elle.
Bible Martin
Genèse 29:21
-
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle.
Parole Vivante
Genèse 29:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 29.21
-
Et Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme ; car mon temps est accompli, et je viendrai vers elle.
Grande Bible de Tours
Genèse 29:21
-
Après cela il dit à Laban : Donnez-moi ma femme, car le temps auquel je dois l’épouser est accompli.
Bible Crampon
Genèse 29 v 21
-
Jacob dit à Laban : « Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli, et j’irai vers elle. »
Bible de Sacy
Genèse 29. 21
-
Après cela il dit à Laban : Donnez moi ma femme, puisque le temps auquel je dois l’épouser est accompli.
Bible Vigouroux
Genèse 29:21
-
Après cela il dit à Laban : Donne-moi ma femme, puisque le temps auquel je dois l’épouser est (déjà) accompli.
Bible de Lausanne
Genèse 29:21
-
Et Jacob dit à Laban : Donne-[moi] ma femme, car mes jours sont accomplis, et que j’aille vers elle.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 29:21
-
Then Jacob said to Laban, Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 29. 21
-
Then Jacob said to Laban, “Give me my wife. My time is completed, and I want to make love to her.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 29.21
-
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 29.21
-
Entonces dijo Jacob a Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo se ha cumplido, para unirme a ella.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 29.21
-
dixitque ad Laban da mihi uxorem meam quia iam tempus expletum est ut ingrediar ad eam
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 29.21
-
εἶπεν δὲ Ιακωβ πρὸς Λαβαν ἀπόδος τὴν γυναῖκά μου πεπλήρωνται γὰρ αἱ ἡμέραι μου ὅπως εἰσέλθω πρὸς αὐτήν.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 29.21
-
Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir mein Weib, daß ich zu ihr komme, denn meine Zeit ist abgelaufen!
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 29:21
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV