Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 29:19
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 29:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 29:19
-
Et Laban dit : J’aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. Reste chez moi !
Parole de vie
Genèse 29.19
-
Laban répond : « Je préfère te la donner à toi que la donner à quelqu’un d’autre. Reste avec moi. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 29. 19
-
Et Laban dit : J’aime mieux te la donner que de la donner à un autre homme. Reste chez moi !
Bible Segond 21
Genèse 29: 19
-
Laban dit : « Je préfère te la donner à toi qu’à un autre homme. Reste chez moi ! »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 29:19
-
Et Laban répondit : - Je préfère te la donner à toi plutôt qu’à un autre. Reste chez moi.
Bible en français courant
Genèse 29. 19
-
Laban donna son accord: « J’aime mieux la donner à toi qu’à un autre. Reste chez moi. »
Bible Annotée
Genèse 29,19
-
Et Laban répondit : Mieux vaut te la donner que de la donner à un autre reste seulement avec moi.
Bible Darby
Genèse 29, 19
-
Et Laban dit : Mieux vaut que je te la donne que de la donner à un autre homme ; demeure avec moi.
Bible Martin
Genèse 29:19
-
Et Laban répondit : Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre ; demeure avec moi.
Parole Vivante
Genèse 29:19
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 29.19
-
Et Laban répondit : Il vaut mieux que je te la donne que si je la donnais à un autre ; demeure avec moi.
Grande Bible de Tours
Genèse 29:19
-
Laban lui répondit : Il vaut mieux que je vous la donne qu’à un autre ; restez chez moi.
Bible Crampon
Genèse 29 v 19
-
Et Laban dit : « Mieux vaut te la donner que la donner à un autre ; reste avec moi. »
Bible de Sacy
Genèse 29. 19
-
Laban lui répondit : Il vaut mieux que je vous la donne qu’à un autre ; demeurez avec moi.
Bible Vigouroux
Genèse 29:19
-
Laban lui répondit : Il vaut mieux que je te la donne qu’à un autre ; demeure avec moi.
Bible de Lausanne
Genèse 29:19
-
Et Laban dit : Mieux me vaut te la donner que si je la donnais à un autre homme ; reste avec moi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 29:19
-
Laban said, It is better that I give her to you than that I should give her to any other man; stay with me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 29. 19
-
Laban said, “It’s better that I give her to you than to some other man. Stay here with me.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 29.19
-
And Laban said, It is better that I give her to thee, than that I should give her to another man: abide with me.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 29.19
-
Y Labán respondió: Mejor es que te la dé a ti, y no que la dé a otro hombre; quédate conmigo.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 29.19
-
respondit Laban melius est ut tibi eam dem quam viro alteri mane apud me
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 29.19
-
εἶπεν δὲ αὐτῷ Λαβαν βέλτιον δοῦναί με αὐτὴν σοὶ ἢ δοῦναί με αὐτὴν ἀνδρὶ ἑτέρῳ οἴκησον μετ’ ἐμοῦ.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 29.19
-
Laban antwortete: Es ist besser, ich gebe sie dir, als einem andern Mann; bleibe bei mir!
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 29:19
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV