Comparateur des traductions bibliques Genèse 29:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 29:18 - Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Parole de vie
Genèse 29.18 - Jacob aime Rachel. Il dit : « Je travaillerai sept ans à ton service pour me marier avec Rachel, ta plus jeune fille. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 29. 18 - Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Bible Segond 21
Genèse 29: 18 - Jacob aimait Rachel. Il dit donc : « Je te servirai 7 ans pour Rachel, ta fille cadette. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 29:18 - Jacob s’était épris de Rachel et il dit à Laban : - Je te servirai pendant sept ans si tu me donnes Rachel, ta fille cadette, en mariage.
Bible en français courant
Genèse 29. 18 - Jacob était amoureux de Rachel et il dit à Laban: « Je travaillerai sept ans à ton service pour épouser Rachel, ta fille cadette. »
Bible Annotée
Genèse 29,18 - Et Jacob aima Rachel et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Bible Darby
Genèse 29, 18 - Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Bible Martin
Genèse 29:18 - Et Jacob aimait Rachel, et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Parole Vivante
Genèse 29:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 29.18 - Et Jacob aimait Rachel ; et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta plus jeune fille.
Grande Bible de Tours
Genèse 29:18 - Jacob, ayant conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je vous servirai sept ans pour Rachel, votre seconde fille.
Bible Crampon
Genèse 29 v 18 - Comme Jacob aimait Rachel, il dit : « Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette. »
Bible de Sacy
Genèse 29. 18 - Jacob ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je vous servirai sept ans pour Rachel, votre seconde fille.
Bible Vigouroux
Genèse 29:18 - Jacob, ayant donc conçu de l’affection pour elle, dit à Laban : Je te servirai sept ans pour Rachel ta seconde fille.
Bible de Lausanne
Genèse 29:18 - Et Jacob aimait Rachel ; et il dit : Je te servirai sept ans pour Rachel, ta fille cadette.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 29:18 - Jacob loved Rachel. And he said, I will serve you seven years for your younger daughter Rachel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 29. 18 - Jacob was in love with Rachel and said, “I’ll work for you seven years in return for your younger daughter Rachel.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 29.18 - And Jacob loved Rachel; and said, I will serve thee seven years for Rachel thy younger daughter.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 29.18 - Y Jacob amó a Raquel, y dijo: Yo te serviré siete años por Raquel tu hija menor.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 29.18 - quam diligens Iacob ait serviam tibi pro Rahel filia tua minore septem annis