Comparateur des traductions bibliques Genèse 23:18
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 23:18 - devinrent ainsi la propriété d’Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
Parole de vie
Genèse 23:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 23. 18 - devinrent ainsi la propriété d’Abraham, aux yeux des fils de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
Bible Segond 21
Genèse 23: 18 - devinrent ainsi la propriété d’Abraham en présence des descendants de Heth et de tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 23:18 - en propriété à Abraham en présence des Hittites et de tous ceux qui étaient venus à la porte de sa ville.
Bible en français courant
Genèse 23. 18 - la propriété d’Abraham. Tous les Hittites qui étaient venus à la porte de la ville en furent témoins.
Bible Annotée
Genèse 23,18 - demeura acquis à Abraham aux yeux des fils de Heth, de tous ceux qui passaient par la porte de sa ville.
Bible Darby
Genèse 23, 18 - furent assurés en propriété à Abraham, aux yeux des fils de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
Bible Martin
Genèse 23:18 - Tout fut acquis en propriété à Abraham, en présence des Héthiens, [savoir] de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
Parole Vivante
Genèse 23:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 23.18 - Furent assurés en propriété à Abraham, en présence des enfants de Heth, devant tous ceux qui entraient par la porte de sa ville.
Grande Bible de Tours
Genèse 23:18 - Et lui fut assuré comme un bien propre, en présence des enfants de Heth, et de tous ceux qui entraient à la porte de la ville.
Bible Crampon
Genèse 23 v 18 - devinrent la propriété d’Abraham, aux yeux des fils de Heth, de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
Bible de Sacy
Genèse 23. 18 - et lui fut assuré comme un bien qui lui devint propre, en présence des enfants de Heth, et de tous ceux qui entraient dans l’assemblée à la porte de la ville.
Bible Vigouroux
Genèse 23:18 - et lui fut assuré comme un bien qui lui devint propre, en présence des enfants (fils) de Heth, et de tous ceux qui entraient (dans l’assemblée) à la porte de la ville.
Bible de Lausanne
Genèse 23:18 - aux yeux des fils de Heth [ainsi que] de tous ceux qui entraient par la porte de la ville.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 23:18 - to Abraham as a possession in the presence of the Hittites, before all who went in at the gate of his city.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 23. 18 - to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 23.18 - Unto Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all that went in at the gate of his city.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 23.18 - como propiedad de Abraham, en presencia de los hijos de Het y de todos los que entraban por la puerta de la ciudad.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 23.18 - Abrahae in possessionem videntibus filiis Heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illius