Genèse 20:2 - Abraham disait de Sara, sa femme : C’est ma sœur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara.
Parole de vie
Genèse 20.2 - Abraham dit en parlant de sa femme Sara : « C’est ma sœur. » Alors Abimélek, roi de Guérar, la fait enlever.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 20. 2 - Abraham disait de Sara, sa femme : C’est ma sœur. Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara.
Bible Segond 21
Genèse 20: 2 - Abraham disait à propos de sa femme Sara : « C’est ma sœur. » Abimélec, roi de Guérar, fit enlever Sara.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 20:2 - En parlant de sa femme Sara, il disait : « C’est ma sœur ! » de sorte qu’Abimélek, le roi de Guérar, la fit enlever.
Bible en français courant
Genèse 20. 2 - Abraham disait de sa femme Sara qu’elle était sa sœur. Abimélek, roi de Guérar, la fit enlever.
Bible Annotée
Genèse 20,2 - Et Abraham dit de Sara sa femme : C’est ma sœur. Et Abimélek, roi de Guérar, envoya prendre Sara.
Bible Darby
Genèse 20, 2 - Et Abraham dit de Sara, sa femme : Elle est ma sœur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya, et prit Sara.
Bible Martin
Genèse 20:2 - Or Abraham dit de Sara sa femme : C’est ma sœur ; et Abimélec, Roi de Guérar, envoya, et prit Sara.
Parole Vivante
Genèse 20:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 20.2 - Et Abraham dit de Sara sa femme : C’est ma sœur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya enlever Sara.
Grande Bible de Tours
Genèse 20:2 - Il dit de Sara, sa femme : Elle est ma sœur. Abimélech, roi de Gérara, la fit enlever.
Bible Crampon
Genèse 20 v 2 - Abraham disait de Sara, sa femme : « C’est ma sœur. » Abimélech, roi de Gérare, envoya prendre Sara.
Bible de Sacy
Genèse 20. 2 - il dit, parlant de Sara, sa femme, qu’elle était sa sœur. Abimélech, roi de Gérara, envoya donc chez lui, et fit enlever Sara.
Bible Vigouroux
Genèse 20:2 - (Or) Il dit, parlant de Sara sa femme, qu’elle était sa sœur. Abimélech, roi de Gérara, envoya donc chez lui, et fit enlever Sara. [20.2 C’est ma sœur. Voir le verset 12 et comparer à Genèse, 12, 13.]
Bible de Lausanne
Genèse 20:2 - Et Abraham dit de Sara sa femme : C’est ma sœur. Et Abimélec, roi de Guérar, envoya, et prit Sara.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 20:2 - And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister. And Abimelech king of Gerar sent and took Sarah.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 20. 2 - and there Abraham said of his wife Sarah, “She is my sister.” Then Abimelek king of Gerar sent for Sarah and took her.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 20.2 - And Abraham said of Sarah his wife, She is my sister: and Abimelech king of Gerar sent, and took Sarah.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 20.2 - Y dijo Abraham de Sara su mujer: Es mi hermana. Y Abimelec rey de Gerar envió y tomó a Sara.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 20.2 - dixitque de Sarra uxore sua soror mea est misit ergo Abimelech rex Gerarae et tulit eam