Comparateur des traductions bibliques Genèse 20:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 20:12 - De plus, il est vrai qu’elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est pas fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme.
Parole de vie
Genèse 20.12 - D’ailleurs, c’est vrai qu’elle est ma sœur, puisque nous avons le même père. Mais nous n’avons pas la même mère, et elle est devenue ma femme.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 20. 12 - De plus, il est vrai qu’elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est pas fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme.
Bible Segond 21
Genèse 20: 12 - De plus, il est vrai qu’elle est ma sœur, puisqu’elle est la fille de mon père ; seulement, elle n’est pas la fille de ma mère et elle est devenue ma femme.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 20:12 - De plus, elle est réellement ma parente, puisqu’elle est fille de mon père, mais pas de ma mère. Et elle est devenue ma femme.
Bible en français courant
Genèse 20. 12 - D’ailleurs il est vrai qu’elle est ma sœur: elle a le même père que moi, mais non la même mère, c’est pourquoi elle a pu devenir ma femme.
Bible Annotée
Genèse 20,12 - Et d’ailleurs elle est réellement ma sœur ; elle est fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme.
Bible Darby
Genèse 20, 12 - Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme.
Bible Martin
Genèse 20:12 - Et aussi, à la vérité, elle est ma sœur, fille de mon père ; mais elle n’est pas fille de ma mère ; et elle m’a été donnée pour femme.
Parole Vivante
Genèse 20:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 20.12 - Mais aussi, en vérité, elle est ma sœur, fille de mon père ; seulement, elle n’est point fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme.
Grande Bible de Tours
Genèse 20:12 - D’ailleurs elle est véritablement ma sœur, étant fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère ; et je l’ai épousée*· Sara était la petite-fille de Tharé, et fille de Haran, frère d’Abraham ; mais sa grand’mère n’était pas la même que la mère d’Abraham.
Bible Crampon
Genèse 20 v 12 - Et d’ailleurs elle est vraiment ma sœur ; elle est fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère, et elle est devenue ma femme.
Bible de Sacy
Genèse 20. 12 - D’ailleurs elle est véritablement ma sœur, étant fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère : et je l’ai épousée.
Bible Vigouroux
Genèse 20:12 - D’ailleurs elle est (aussi) véritablement ma sœur, étant fille de mon père, quoiqu’elle ne soit pas fille de ma mère ; et je l’ai épousée. [20.12 Voir Genèse, 12, 13.]
Bible de Lausanne
Genèse 20:12 - Et aussi, elle est vraiment ma sœur, fille de mon père ; seulement elle n’est pas fille de ma mère ; et elle est devenue ma femme.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 20:12 - Besides, she is indeed my sister, the daughter of my father though not the daughter of my mother, and she became my wife.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 20. 12 - Besides, she really is my sister, the daughter of my father though not of my mother; and she became my wife.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 20.12 - And yet indeed she is my sister; she is the daughter of my father, but not the daughter of my mother; and she became my wife.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 20.12 - Y a la verdad también es mi hermana, hija de mi padre, mas no hija de mi madre, y la tomé por mujer.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 20.12 - alias autem et vere soror mea est filia patris mei et non filia matris meae et duxi eam uxorem
Genèse 20.12 - Auch ist sie wahrhaftig meine Schwester; denn sie ist meines Vaters Tochter, aber nicht meiner Mutter Tochter, und sie ist mein Weib geworden.
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 20:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !