Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Genèse 18:4
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Comparateur des traductions bibliques
Genèse 18:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 18:4
-
Permettez qu’on apporte un peu d’eau, pour vous laver les pieds ; et reposez-vous sous cet arbre.
Parole de vie
Genèse 18.4
-
On va apporter un peu d’eau pour vous laver les pieds. Puis vous vous reposerez sous cet arbre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 18. 4
-
Permettez qu’on apporte un peu d’eau, pour vous laver les pieds ; et reposez-vous sous cet arbre.
Bible Segond 21
Genèse 18: 4
-
Permettez qu’on apporte un peu d’eau pour vous laver les pieds et reposez-vous sous cet arbre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 18:4
-
Permettez-moi d’aller chercher un peu d’eau pour que vous vous laviez les pieds, puis vous vous reposerez là sous cet arbre.
Bible en français courant
Genèse 18. 4
-
On va apporter un peu d’eau pour vous laver les pieds et vous vous reposerez sous cet arbre.
Bible Annotée
Genèse 18,4
-
Permets qu’on aille chercher un peu d’eau, et vous laverez vos pieds. Asseyez-vous sous l’arbre ;
Bible Darby
Genèse 18, 4
-
Qu’on prenne, je te prie, un peu d’eau, et vous laverez vos pieds, et vous vous reposerez sous l’arbre ;
Bible Martin
Genèse 18:4
-
Qu’on prenne, je vous prie, un peu d’eau, et lavez vos pieds, et reposez-vous sous un arbre ;
Parole Vivante
Genèse 18:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 18.4
-
Qu’on prenne, je vous prie, un peu d’eau, et lavez vos pieds ; et reposez-vous sous cet arbre.
Grande Bible de Tours
Genèse 18:4
-
Je vous apporterai un peu d’eau pour vous laver les pieds ; reposez-vous sous cet arbre ;
Bible Crampon
Genèse 18 v 4
-
Permettez qu’on apporte un peu d’eau pour vous laver les pieds. Reposez-vous sous cet arbre ;
Bible de Sacy
Genèse 18. 4
-
Je vous apporterai un peu d’eau pour laver vos pieds ; et cependant vous vous reposerez sous cet arbre,
Bible Vigouroux
Genèse 18:4
-
Je vous apporterai un peu d’eau pour laver vos pieds, et vous vous reposerez sous cet arbre ;
Bible de Lausanne
Genèse 18:4
-
Qu’on prenne, je te prie, un peu d’eau, et lavez-vous les pieds, et reposez-vous sous l’arbre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 18:4
-
Let a little water be brought, and wash your feet, and rest yourselves under the tree,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 18. 4
-
Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 18.4
-
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 18.4
-
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies; y recostaos debajo de un árbol,
Bible en latin - Vulgate
Genèse 18.4
-
sed adferam pauxillum aquae et lavate pedes vestros et requiescite sub arbore
Ancien testament en grec - Septante
Genèse 18.4
-
λημφθήτω δὴ ὕδωρ καὶ νιψάτωσαν τοὺς πόδας ὑμῶν καὶ καταψύξατε ὑπὸ τὸ δένδρον.
Bible en allemand - Schlachter
Genèse 18.4
-
Man soll ein wenig Wasser bringen, daß ihr eure Füße waschet; und lagert euch unter dem Baum,
Nouveau Testament en grec - SBL
Genèse 18:4
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV