Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 9:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 9:22 - Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

Parole de vie

1 Samuel 9.22 - Samuel emmène Saül et son serviteur et il les conduit dans la salle du repas. Il les fait asseoir à la place d’honneur, au milieu des invités. Ils sont à peu près trente.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 9. 22 - Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

Bible Segond 21

1 Samuel 9: 22 - Samuel prit Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle et leur donna une place à la tête des invités. Il y avait là une trentaine d’hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 9:22 - Samuel emmena Saül et son serviteur et les fit entrer dans la salle du festin. Il les installa à la place d’honneur au milieu d’une trentaine d’invités.

Bible en français courant

1 Samuel 9. 22 - Cependant Samuel emmena Saül et son serviteur et les conduisit dans la salle du repas; il les installa à la place d’honneur, en compagnie d’une trentaine d’invités.

Bible Annotée

1 Samuel 9,22 - Et Samuel prit Saül et son serviteur, et il les fit entrer dans la salle et leur donna la première place parmi les conviés, qui étaient environ trente hommes.

Bible Darby

1 Samuel 9, 22 - Et Samuel prit Saül et son jeune homme, et les fit entrer dans la salle, et leur donna place à la tête des invités ; et ils étaient environ trente hommes.

Bible Martin

1 Samuel 9:22 - Samuel donc prit Saül et son serviteur, et les fit entrer dans la salle, et les plaça au plus haut bout, entre les conviés, qui étaient environ trente hommes.

Parole Vivante

1 Samuel 9:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 9.22 - Samuel prit Saül et son serviteur, et il les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 9:22 - Samuel ayant pris Saül et son serviteur, les introduisit dans la salle ; et les ayant fait asseoir au-dessus de tous les conviés, qui étaient environ trente personnes,

Bible Crampon

1 Samuel 9 v 22 - Samuel, ayant pris Saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle et leur donna la première place parmi les conviés, qui étaient environ trente hommes.

Bible de Sacy

1 Samuel 9. 22 - Samuel ayant pris Saül et son serviteur, les mena dans la salle ; et les ayant fait asseoir au-dessus des conviés qui étaient environ trente personnes,

Bible Vigouroux

1 Samuel 9:22 - Samuel ayant prit Saül et son serviteur, les mena dans la salle, et les fit asseoir au-dessus (à la tête) des conviés, qui étaient environ trente personnes ;
[9.22 La salle à manger est ce qui est appelé le haut lieu aux versets 13, 19, et 25, parce qu’elle était dans une partie élevée de l’appartement.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 9:22 - Et Samuel prit Saül et son serviteur, et les fit entrer dans la chambre, et leur donna place à la tête des conviés ; or ceux-ci étaient environ trente hommes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 9:22 - Then Samuel took Saul and his young man and brought them into the hall and gave them a place at the head of those who had been invited, who were about thirty persons.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 9. 22 - Then Samuel brought Saul and his servant into the hall and seated them at the head of those who were invited — about thirty in number.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 9.22 - And Samuel took Saul and his servant, and brought them into the parlour, and made them sit in the chiefest place among them that were bidden, which were about thirty persons.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 9.22 - Entonces Samuel tomó a Saúl y a su criado, los introdujo a la sala, y les dio lugar a la cabecera de los convidados, que eran unos treinta hombres.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 9.22 - adsumens itaque Samuhel Saulem et puerum eius introduxit eos in triclinium et dedit eis locum in capite eorum qui fuerant invitati erant enim quasi triginta viri

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 9.22 - καὶ ἔλαβεν Σαμουηλ τὸν Σαουλ καὶ τὸ παιδάριον αὐτοῦ καὶ εἰσήγαγεν αὐτοὺς εἰς τὸ κατάλυμα καὶ ἔθετο αὐτοῖς τόπον ἐν πρώτοις τῶν κεκλημένων ὡσεὶ ἑβδομήκοντα ἀνδρῶν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 9.22 - Samuel aber nahm Saul samt seinem Knaben und führte sie in den Saal und setzte sie oben an unter die Geladenen; derer waren bei dreißig Mann.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 9:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV