Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 6:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 6:21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.

Parole de vie

1 Samuel 6.21 - Ils envoient des messagers aux habitants de Quiriath-Yéarim pour leur dire : « Les Philistins ont renvoyé le coffre du Seigneur. Venez le chercher et emportez-le chez vous ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 6. 21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.

Bible Segond 21

1 Samuel 6: 21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel. Descendez donc et faites-la monter vers vous. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 6:21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Qiryath-Yearim pour leur dire : - Les Philistins ont restitué le coffre de l’Éternel, venez donc le chercher pour l’emporter chez vous.

Bible en français courant

1 Samuel 6. 21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Quiriath-Yéarim pour leur dire: « Les Philistins ont rapporté le coffre du Seigneur. Venez donc le chercher et emportez-le chez vous. »

Bible Annotée

1 Samuel 6,21 - Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jéarim, disant : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez et faites-la monter chez vous.

Bible Darby

1 Samuel 6, 21 - Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-Jéarim, disant : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel : descendez, faites-la monter vers vous.

Bible Martin

1 Samuel 6:21 - Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-jéharim, en disant : Les Philistins ont ramené l’Arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.

Parole Vivante

1 Samuel 6:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 6.21 - Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 6:21 - Ils envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim, pour leur dire : Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur ; venez, et emmenez-la chez vous.

Bible Crampon

1 Samuel 6 v 21 - Ils envoyèrent des messagers aux habitants de Cariathiarim, pour leur dire : « Les Philistins ont ramené l’arche de Yahweh ; descendez et faites-la monter vers vous. »

Bible de Sacy

1 Samuel 6. 21 - Ils envoyèrent donc des gens aux habitants de Cariath-iarim, et leur firent dire : Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur : venez, et emmenez-la chez vous.

Bible Vigouroux

1 Samuel 6:21 - Ils envoyèrent donc des messagers aux habitants de Cariathiarim et leur firent dire : Les Philistins ont ramené l’arche du Seigneur ; venez et emmenez-la chez vous. [6.21 Cariathiarim, au nord-ouest de Jérusalem, sur la route de Jaffa à Jérusalem, dans les montagnes.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 6:21 - Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kiriath-jearim, en disant : Les Philistins ont rendu l’arche de l’Éternel ; descendez, et faites-la monter vers vous.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 6:21 - So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 6. 21 - Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to your town.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 6.21 - And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, and fetch it up to you.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 6.21 - Y enviaron mensajeros a los habitantes de Quiriat-jearim, diciendo: Los filisteos han devuelto el arca de Jehová; descended, pues, y llevadla a vosotros.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 6.21 - miseruntque nuntios ad habitatores Cariathiarim dicentes reduxerunt Philisthim arcam Domini descendite et ducite eam ad vos

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 6.21 - καὶ ἀποστέλλουσιν ἀγγέλους πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Καριαθιαριμ λέγοντες ἀπεστρόφασιν ἀλλόφυλοι τὴν κιβωτὸν κυρίου κατάβητε καὶ ἀναγάγετε αὐτὴν πρὸς ἑαυτούς.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 6.21 - Und sie sandten Boten zu den Bürgern von Kirjat-Jearim und ließen ihnen sagen: Die Philister haben die Lade des HERRN wiedergebracht; kommt herab und holt sie zu euch hinauf!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 6:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV