Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 4:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 4:11 - L’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, moururent.

Parole de vie

1 Samuel 4.11 - Ils prennent le coffre sacré. Les deux fils d’Héli, Hofni et Pinhas, sont tués.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 4. 11 - L’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Eli, Hophni et Phinées, moururent.

Bible Segond 21

1 Samuel 4: 11 - L’arche de Dieu fut prise et les deux fils d’Eli, Hophni et Phinées, moururent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 4:11 - Le coffre de Dieu fut pris par les Philistins et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinéas, moururent.

Bible en français courant

1 Samuel 4. 11 - le coffre sacré fut pris par les Philistins, et les deux fils d’Héli, Hofni et Pinhas, moururent.

Bible Annotée

1 Samuel 4,11 - Et l’arche de Dieu fut prise et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, périrent.

Bible Darby

1 Samuel 4, 11 - Et l’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, moururent.

Bible Martin

1 Samuel 4:11 - Et l’Arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Héli, Hophni et Phinées, moururent.

Parole Vivante

1 Samuel 4:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 4.11 - Et l’arche de Dieu fut prise ; et les deux fils d’Héli, Hophni et Phinées, moururent.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 4:11 - L’arche de Dieu fut prise ; et les deux fils d’Héli, Ophni et Phinéès, furent tués.

Bible Crampon

1 Samuel 4 v 11 - L’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Héli, Ophni et Phinées, périrent.

Bible de Sacy

1 Samuel 4. 11 - L’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Héli, Ophni et Phinéès, y furent tués.

Bible Vigouroux

1 Samuel 4:11 - (De plus) L’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Héli, Ophni et Phinées, furent tués.

Bible de Lausanne

1 Samuel 4:11 - Et l’arche de Dieu fut prise, et les deux fils d’Éli, Hophni et Phinées, moururent.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 4:11 - And the ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 4. 11 - The ark of God was captured, and Eli’s two sons, Hophni and Phinehas, died.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 4.11 - And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 4.11 - Y el arca de Dios fue tomada, y muertos los dos hijos de Elí, Ofni y Finees.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 4.11 - et arca Dei capta est duoque filii Heli mortui sunt Ofni et Finees

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 4.11 - καὶ κιβωτὸς θεοῦ ἐλήμφθη καὶ ἀμφότεροι υἱοὶ Ηλι ἀπέθανον Οφνι καὶ Φινεες.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 4.11 - Und die Lade Gottes ward genommen, und die beiden Söhne Elis, Hophni und Pinehas, kamen um.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 4:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV