Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 28:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 28:16 - Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton ennemi ?
Parole de vie
1 Samuel 28.16 - Samuel lui répond : « Pourquoi est-ce que tu m’interroges ? Tu le vois bien, le Seigneur t’a abandonné et il est devenu ton ennemi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 28. 16 - Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton ennemi ?
Bible Segond 21
1 Samuel 28: 16 - Samuel dit : « Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est détourné de toi et qu’il est devenu ton ennemi ?
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 28:16 - - Et pourquoi donc me consultes-tu, reprit Samuel, si l’Éternel s’est détourné de toi et s’il t’est devenu hostile ?
Bible en français courant
1 Samuel 28. 16 - « Pourquoi m’interroger, moi? dit Samuel. Tu vois bien que le Seigneur lui-même s’est détourné de toi et qu’il est devenu ton ennemi.
Bible Annotée
1 Samuel 28,16 - Et Samuel dit : Pourquoi me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton adversaire ?
Bible Darby
1 Samuel 28, 16 - Et Samuel dit : Et pourquoi m’interroges-tu, quand l’Éternel s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton ennemi ?
Bible Martin
1 Samuel 28:16 - Et Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi, et qu’il est devenu ton ennemi ?
Parole Vivante
1 Samuel 28:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 28.16 - Mais Samuel dit : Pourquoi donc me consultes-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi, et qu’il est devenu ton ennemi ?
Grande Bible de Tours
1 Samuel 28:16 - Samuel lui dit : Pourquoi m’interrogez-vous, puisque le Seigneur vous a abandonné, et qu’il est passé du côté de votre rival ?
Bible Crampon
1 Samuel 28 v 16 - Samuel dit : « Pourquoi me consultes-tu, puisque Yahweh s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton adversaire ?
Bible de Sacy
1 Samuel 28. 16 - Samuel lui dit : Pourquoi vous adressez-vous a moi, puisque le Seigneur vous a abandonné, et qu’il est passé à votre rival ?
Bible Vigouroux
1 Samuel 28:16 - Samuel lui dit : Pourquoi vous adressez-vous à moi, puisque le Seigneur vous a abandonné, et qu’il est passé vers votre rival ?
Bible de Lausanne
1 Samuel 28:16 - Et Samuel dit : Et pourquoi m’interroges-tu, puisque l’Éternel s’est retiré de toi et qu’il est devenu ton ennemi ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 28:16 - And Samuel said, Why then do you ask me, since the Lord has turned from you and become your enemy?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 28. 16 - Samuel said, “Why do you consult me, now that the Lord has departed from you and become your enemy?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 28.16 - Then said Samuel, Wherefore then dost thou ask of me, seeing the LORD is departed from thee, and is become thine enemy?
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 28.16 - Entonces Samuel dijo: ¿Y para qué me preguntas a mí, si Jehová se ha apartado de ti y es tu enemigo?
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 28.16 - et ait Samuhel quid interrogas me cum Dominus recesserit a te et transierit ad aemulum tuum