Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 25:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 25:38 - Environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Parole de vie

1 Samuel 25.38 - Environ dix jours plus tard, le Seigneur le frappe de nouveau, et il meurt.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 25. 38 - Environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Bible Segond 21

1 Samuel 25: 38 - Environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal et il mourut.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 25:38 - Environ dix jours plus tard, l’Éternel le frappa de nouveau, et il mourut.

Bible en français courant

1 Samuel 25. 38 - Une dizaine de jours plus tard, le Seigneur le frappa d’une nouvelle attaque et il mourut.

Bible Annotée

1 Samuel 25,38 - Et environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Bible Darby

1 Samuel 25, 38 - Et il arriva, environ dix jours après, que l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Bible Martin

1 Samuel 25:38 - Or il arriva qu’environ dix jours après l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Parole Vivante

1 Samuel 25:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 25.38 - Et environ dix jours après, l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 25:38 - Dix jours s’étant écoulés, le Seigneur frappa Nabal, et il mourut.

Bible Crampon

1 Samuel 25 v 38 - Environ dix jours après, Yahweh frappa Nabal, et il mourut.

Bible de Sacy

1 Samuel 25. 38 - Dix jours s’étant passés, le Seigneur frappa Nabal, et il mourut.

Bible Vigouroux

1 Samuel 25:38 - Dix jours s’étant passés, le Seigneur frappa Nabal, et il mourut.

Bible de Lausanne

1 Samuel 25:38 - Et il s’écoula environ dix jours, et l’Éternel frappa Nabal, et il mourut.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 25:38 - And about ten days later the Lord struck Nabal, and he died.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 25. 38 - About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 25.38 - And it came to pass about ten days after, that the LORD smote Nabal, that he died.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 25.38 - Y diez días después, Jehová hirió a Nabal, y murió.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 25.38 - cumque pertransissent decem dies percussit Dominus Nabal et mortuus est

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 25.38 - καὶ ἐγένετο ὡσεὶ δέκα ἡμέραι καὶ ἐπάταξεν κύριος τὸν Ναβαλ καὶ ἀπέθανεν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 25.38 - Und nach zehn Tagen schlug ihn der HERR, daß er starb.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 25:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV