Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 23:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 23:25 - Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l’on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Parole de vie

1 Samuel 23.25 - Saül et ses soldats partent à sa recherche. Quelqu’un le dit à David. Il va alors dans un endroit élevé du désert de Maon. Quand Saül apprend cela, il poursuit David dans cette région.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 23. 25 - Saül partit avec ses gens à la recherche de David. Et l’on en informa David, qui descendit le rocher et resta dans le désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Bible Segond 21

1 Samuel 23: 25 - Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. On en informa David, qui descendit dans un endroit rocheux, dans le désert de Maon. L’ayant appris, Saül poursuivit David au désert de Maon.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 23:25 - Saül partit à sa recherche avec ses hommes. On en informa David, et il descendit dans un endroit rocheux du désert de Maôn où il s’installa. Saül l’apprit et se mit à le poursuivre dans cette région.

Bible en français courant

1 Samuel 23. 25 - Saül et ses soldats partirent à la recherche de David. Celui-ci en fut informé; il alla s’installer dans un massif rocheux du désert de Maon. Quand Saül l’apprit, il se mit à le pourchasser dans cette région.

Bible Annotée

1 Samuel 23,25 - Et Saül partit avec ses hommes à la recherche [de David] ; et on en informa David, qui descendit du rocher et resta dans le désert de Maon ; et Saül l’apprit et poursuivit David dans le désert de Maon.

Bible Darby

1 Samuel 23, 25 - Et Saül et ses hommes allèrent pour le chercher ; et on le rapporta à David, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.

Bible Martin

1 Samuel 23:25 - Ainsi Saül et ses gens s’en allèrent le chercher ; et on le rapporta à David : et il descendit dans la roche, et demeura au désert de Mahon : ce que Saül ayant appris, il poursuivit David au désert de Mahon.

Parole Vivante

1 Samuel 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 23.25 - Ainsi Saül et ses gens allèrent à la recherche ; mais on le rapporta à David, et il descendit le rocher et demeura au désert de Maon. Saül, l’ayant appris, poursuivit David au désert de Maon.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 23:25 - Saül alla donc l’y chercher, accompagné de tous ses gens. David, l’ayant appris, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül en fut averti, et il entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

Bible Crampon

1 Samuel 23 v 25 - Saül partit avec ses hommes à la recherche de David. David, l’ayant appris, descendit au rocher et resta dans le désert de Maon. Saül en fut informé et poursuivit David dans le désert de Maon ;

Bible de Sacy

1 Samuel 23. 25 - Saül accompagné de tous ses gens alla donc l’y chercher. David en ayant eu avis, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül en fut averti, et il entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

Bible Vigouroux

1 Samuel 23:25 - Saül, accompagné de tous ses hommes, alla donc l’y chercher. David, en ayant été averti, se retira aussitôt au rocher du désert de Maon, dans lequel il demeurait. Saül l’apprit, et entra dans le désert de Maon pour l’y poursuivre.

Bible de Lausanne

1 Samuel 23:25 - Et Saül et ses gens allèrent pour [le] chercher ; et David en fut informé, et il descendit le rocher, et habita au désert de Maon. Et Saül l’apprit, et il poursuivit David au désert de Maon.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 23:25 - And Saul and his men went to seek him. And David was told, so he went down to the rock and lived in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 23. 25 - Saul and his men began the search, and when David was told about it, he went down to the rock and stayed in the Desert of Maon. When Saul heard this, he went into the Desert of Maon in pursuit of David.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 23.25 - Saul also and his men went to seek him. And they told David; wherefore he came down into a rock, and abode in the wilderness of Maon. And when Saul heard that, he pursued after David in the wilderness of Maon.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 23.25 - Y se fue Saúl con su gente a buscarlo; pero fue dado aviso a David, y descendió a la peña, y se quedó en el desierto de Maón. Cuando Saúl oyó esto, siguió a David al desierto de Maón.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 23.25 - ivit ergo Saul et socii eius ad quaerendum et nuntiatum est David statimque descendit ad petram et versabatur in deserto Maon quod cum audisset Saul persecutus est David in deserto Maon

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 23.25 - καὶ ἐπορεύθη Σαουλ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ζητεῖν αὐτόν καὶ ἀπήγγειλαν τῷ Δαυιδ καὶ κατέβη εἰς τὴν πέτραν τὴν ἐν τῇ ἐρήμῳ Μααν καὶ ἤκουσεν Σαουλ καὶ κατεδίωξεν ὀπίσω Δαυιδ εἰς τὴν ἔρημον Μααν.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 23.25 - Da nun Saul mit seinen Männern hinzog, ihn zu suchen, wurde es David angezeigt, und er machte sich zu dem Felsen hinab und verblieb in der Wüste Maon. Als Saul solches hörte, jagte er David nach in die Wüste Maon.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV