Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 22:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 22:10 - Achimélec a consulté pour lui l’Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l’épée de Goliath, le Philistin.
Parole de vie
1 Samuel 22.10 - Ahimélek a consulté le Seigneur pour lui, il lui a donné à manger et il lui a remis l’épée de Goliath, le Philistin. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 22. 10 - Achimélec a consulté pour lui l’Éternel, il lui a donné des vivres et lui a remis l’épée de Goliath, le Philistin.
Bible Segond 21
1 Samuel 22: 10 - Achimélec a consulté l’Éternel pour lui. Il lui a donné des vivres et lui a remis l’épée de Goliath, le Philistin. »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 22:10 - Celui-ci a consulté l’Éternel pour lui et lui a fourni des vivres. Il lui a aussi remis l’épée de Goliath le Philistin.
Bible en français courant
1 Samuel 22. 10 - Ahimélek a consulté le Seigneur pour lui, il l’a ravitaillé et lui a donné l’épée de Goliath, le Philistin. »
Bible Annotée
1 Samuel 22,10 - Et il a consulté pour lui l’Éternel, et lui a donné des vivres, et il lui a donné l’épée de Goliath le Philistin.
Bible Darby
1 Samuel 22, 10 - et il a interrogé l’Éternel pour lui, et il lui a donné des provisions, et il lui a donné l’épée de Goliath, le Philistin.
Bible Martin
1 Samuel 22:10 - Qui a consulté l’Éternel pour lui, et lui a donné des vivres, et l’épée de Goliath le Philistin.
Parole Vivante
1 Samuel 22:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 22.10 - Qui a consulté l’Éternel pour lui, et lui a donné des vivres ; il lui a aussi donné l’épée de Goliath, le Philistin.
Grande Bible de Tours
1 Samuel 22:10 - Qui a consulté pour lui le Seigneur, lui a donné des vivres, et même l’épée de Goliath le Philistin*. On reconnaît ici le délateur, cette race d’hommes, dit Tacite, née pour le malheur public. (Annal., IV, IV.)
Bible Crampon
1 Samuel 22 v 10 - Achimélech a consulté pour lui Yahweh, et il lui a donné des vivres ; il lui a aussi donné l’épée de Goliath, le Philistin. »
Bible de Sacy
1 Samuel 22. 10 - qui a consulté le Seigneur pour lui, qui lui a donné des vivres, et l’épée même de Goliath le Philistin.
Bible Vigouroux
1 Samuel 22:10 - Celui-ci a consulté le Seigneur pour lui, et lui a donné des vivres, et même l’épée du Philistin Goliath.
Bible de Lausanne
1 Samuel 22:10 - et [Akhimélec] a consulté l’Éternel pour lui, et lui a donné des provisions. Il lui a aussi donné l’épée de Goliath, le Philistin.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 22:10 - and he inquired of the Lord for him and gave him provisions and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 22. 10 - Ahimelek inquired of the Lord for him; he also gave him provisions and the sword of Goliath the Philistine.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 22.10 - And he enquired of the LORD for him, and gave him victuals, and gave him the sword of Goliath the Philistine.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 22.10 - el cual consultó por él a Jehová y le dio provisiones, y también le dio la espada de Goliat el filisteo.
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 22.10 - qui consuluit pro eo Dominum et cibaria dedit ei sed et gladium Goliath Philisthei dedit illi