Comparateur des traductions bibliques 1 Samuel 21:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole de vie
1 Samuel 21.16 - Est-ce que je manque de fous ici ? À quoi bon m’amener cet homme, pour qu’il fasse le fou devant moi ? Non, il n’entrera pas dans ma maison ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond 21
1 Samuel 21: 16 - Est-ce que je manque de fous, pour que vous m’ameniez celui-ci et me rendiez témoin de ses actes de démence ? Faut-il qu’il entre dans ma maison ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Samuel 21:16 - Est-ce que je n’ai pas assez de fous ici que vous m’ameniez encore celui-là pour se livrer à des extravagances devant moi ? Il n’est pas question qu’il mette les pieds dans ma maison !
Bible en français courant
1 Samuel 21. 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez encore celui-ci pour me fatiguer avec ses extravagances? Non, il n’entrera pas chez moi! »
Bible Annotée
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Darby
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Parole Vivante
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Samuel 21. 16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Grande Bible de Tours
1 Samuel 21:16 - Est-ce que nous n’avons pas assez de fous, pour que vous m’ayez amené celui-ci faire ses folies en ma présence ? Un tel homme entrera-t-il dans ma maison ?
Bible Crampon
1 Samuel 21 v 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez celui-ci, pour qu’il fasse des folies devant moi ? Doit-il entrer dans ma maison ? »
Bible de Sacy
1 Samuel 21. 16 - Est-ce que je manque de fous, que vous m’ameniez celui-ci, pour qu’il fasse des folies devant moi ? Doit-il entrer dans ma maison ? »
Bible Vigouroux
1 Samuel 21:16 - Est-ce que nous manquons de fous, pour que vous ameniez celui-ci, afin qu’il fasse des folies (qu’il délire) en ma présence ? Doit-on laisser entrer un tel homme dans ma maison ?
Bible de Lausanne
1 Samuel 21:16 - Me manque-t-il d’insensés, que vous ayez amené celui-ci pour faire l’insensé devant moi ? Celui-ci entrerait-il dans ma maison ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en latin - Vulgate
1 Samuel 21.16 - an desunt nobis furiosi quod introduxistis istum ut fureret me praesente hicine ingredietur domum meam
Ancien testament en grec - Septante
1 Samuel 21.16 - ἦ ἐλαττοῦμαι ἐπιλήμπτων ἐγώ ὅτι εἰσαγειόχατε αὐτὸν ἐπιλημπτεύεσθαι πρός με οὗτος οὐκ εἰσελεύσεται εἰς οἰκίαν.
Bible en allemand - Schlachter
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Samuel 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !