Comparateur des traductions bibliques
1 Samuel 10:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Samuel 10:7 - Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.

Parole de vie

1 Samuel 10.7 - Quand cela arrivera, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Tu feras alors ce qu’il y aura à faire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Samuel 10. 7 - Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.

Bible Segond 21

1 Samuel 10: 7 - Lorsque ces signes se seront réalisés pour toi, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Samuel 10:7 - Quand ces signes se seront réalisés pour toi, agis selon ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi !

Bible en français courant

1 Samuel 10. 7 - Quand tous ces événements se seront produits, tu sauras que Dieu est vraiment avec toi. Dès lors, agis selon les circonstances.

Bible Annotée

1 Samuel 10,7 - Et quand ces signes-là te seront arrivés, fais ce qui se présentera, car Dieu est avec toi.

Bible Darby

1 Samuel 10, 7 - Et lorsque ces signes te seront arrivés, tu feras ce qui se présentera à toi ; car Dieu est avec toi.

Bible Martin

1 Samuel 10:7 - Et quand ces signes-là te seront arrivés, fais [tout] ce qui se présentera à faire ; car Dieu est avec toi.

Parole Vivante

1 Samuel 10:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Samuel 10.7 - Et quand ces signes te seront arrivés, fais tout ce qui se présentera à faire ; car Dieu est avec toi.

Grande Bible de Tours

1 Samuel 10:7 - Lors donc que tous ces signes vous seront arrivés, faites tout ce qui se présentera à faire, car le Seigneur sera avec vous.

Bible Crampon

1 Samuel 10 v 7 - Lorsque ces signes se seront accomplis pour toi, fais ce qui se présentera, car Dieu est avec toi.

Bible de Sacy

1 Samuel 10. 7 - Lors donc que tous ces signes vous seront arrivés, faites tout ce qui se présentera à faire, parce que le Seigneur sera avec vous.

Bible Vigouroux

1 Samuel 10:7 - Lors donc que tous ces signes te seront arrivés, fais tout ce qui se présentera à faire, car le Seigneur sera avec toi.
[10.7 Tout ce que ta main rencontrera, c’est-à-dire tout ce qui se présentera à faire.]

Bible de Lausanne

1 Samuel 10:7 - Et quand ces signes te seront arrivés, fais ce qui se présentera à toi
{Héb. fais pour toi ce que trouvera ta main.} car Dieu est avec toi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Samuel 10:7 - Now when these signs meet you, do what your hand finds to do, for God is with you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Samuel 10. 7 - Once these signs are fulfilled, do whatever your hand finds to do, for God is with you.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Samuel 10.7 - And let it be, when these signs are come unto thee, that thou do as occasion serve thee; for God is with thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Samuel 10.7 - Y cuando te hayan sucedido estas señales, haz lo que te viniere a la mano, porque Dios está contigo.

Bible en latin - Vulgate

1 Samuel 10.7 - quando ergo evenerint signa haec omnia tibi fac quaecumque invenerit manus tua quia Dominus tecum est

Ancien testament en grec - Septante

1 Samuel 10.7 - καὶ ἔσται ὅταν ἥξει τὰ σημεῖα ταῦτα ἐπὶ σέ ποίει πάντα ὅσα ἐὰν εὕρῃ ἡ χείρ σου ὅτι θεὸς μετὰ σοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Samuel 10.7 - Wenn dir dann diese Zeichen eingetroffen sind, so tue, was dir unter die Hände kommt, denn Gott ist mit dir.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Samuel 10:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV