Comparateur des traductions bibliques
Juges 8:30

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 8:30 - Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.

Parole de vie

Juges 8.30 - Il a 70 fils, parce qu’il a beaucoup de femmes.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 8. 30 - Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut plusieurs femmes.

Bible Segond 21

Juges 8: 30 - Gédéon eut 70 fils, tous issus de lui, car il eut plusieurs femmes.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 8:30 - Gédéon eut soixante-dix fils car il avait de nombreuses femmes.

Bible en français courant

Juges 8. 30 - Il eut soixante-dix fils, car il avait de nombreuses femmes.

Bible Annotée

Juges 8,30 - Et Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut de nombreuses femmes.

Bible Darby

Juges 8, 30 - Et Gédéon eut soixante-dix fils, issus de ses reins, car il eut beaucoup de femmes.

Bible Martin

Juges 8:30 - Or Gédeon eut soixante et dix fils, sortis de sa hanche, parce qu’il eut plusieurs femmes.

Parole Vivante

Juges 8:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 8.30 - Or Gédéon eut soixante et dix fils, qui naquirent de lui, car il eut plusieurs femmes.

Grande Bible de Tours

Juges 8:30 - Et il eut soixante-dix fils qui étaient nés de lui, parce qu’il avait plusieurs femmes ;

Bible Crampon

Juges 8 v 30 - Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut de nombreuses femmes.

Bible de Sacy

Juges 8. 30 - et il eut soixante et dix fils qui étaient sortis de lui, parce qu’il avait plusieurs femmes ;

Bible Vigouroux

Juges 8:30 - et il eut soixante-dix fils issus de lui, car il avait plusieurs femmes.

Bible de Lausanne

Juges 8:30 - Et Gédéon eut soixante et dix fils, sortis de sa hanche, car il eut beaucoup de femmes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 8:30 - Now Gideon had seventy sons, his own offspring, for he had many wives.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 8. 30 - He had seventy sons of his own, for he had many wives.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 8.30 - And Gideon had threescore and ten sons of his body begotten: for he had many wives.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 8.30 - Y tuvo Gedeón setenta hijos que constituyeron su descendencia, porque tuvo muchas mujeres.

Bible en latin - Vulgate

Juges 8.30 - habuitque septuaginta filios qui egressi sunt de femore eius eo quod plures haberet uxores

Ancien testament en grec - Septante

Juges 8.30 - καὶ τῷ Γεδεων ἦσαν ἑβδομήκοντα υἱοὶ ἐκπορευόμενοι ἐκ μηρῶν αὐτοῦ ὅτι γυναῖκες πολλαὶ ἦσαν αὐτῷ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 8.30 - Gideon aber hatte siebzig Söhne, die aus seinen Lenden gekommen waren, denn er hatte viele Weiber.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 8:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV