Comparateur des traductions bibliques
Juges 6:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 6:36 - Gédéon dit à Dieu : Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l’as dit,

Parole de vie

Juges 6.36 - Gédéon dit à Dieu : « Tu as dit que tu voulais délivrer Israël en te servant de moi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 6. 36 - Gédéon dit à Dieu : Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l’as dit,

Bible Segond 21

Juges 6: 36 - Gédéon dit à Dieu : « Si tu veux délivrer Israël par mon intermédiaire, comme tu l’as dit,

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 6:36 - Gédéon dit à Dieu : - Si réellement tu veux délivrer Israël par mes soins, comme tu l’as dit,

Bible en français courant

Juges 6. 36 - Gédéon dit à Dieu: « Tu as déclaré que tu te servirais de moi pour délivrer Israël.

Bible Annotée

Juges 6,36 - Et Gédéon dit à Dieu : Si réellement tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l’as dit,

Bible Darby

Juges 6, 36 - Et Gédéon dit à Dieu : Si tu veux sauver Israël par ma main, comme tu l’as dit,

Bible Martin

Juges 6:36 - Et Gédeon dit à Dieu : Si tu dois délivrer Israël par mon moyen, comme tu l’as dit,

Parole Vivante

Juges 6:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 6.36 - Et Gédéon dit à Dieu : Si tu veux délivrer Israël par mon moyen, comme tu l’as dit,

Grande Bible de Tours

Juges 6:36 - Alors Gédéon dit à Dieu : Si vous voulez sauver Israël par ma main, comme vous l’avez dit,

Bible Crampon

Juges 6 v 36 - Gédéon dit à Dieu : " Si vous voulez sauver Israël par ma main, comme vous l’avez dit,

Bible de Sacy

Juges 6. 36 - Alors Gédéon dit à Dieu : Si vous voulez vous servir de ma main pour sauver Israël, comme vous l’avez dit,

Bible Vigouroux

Juges 6:36 - Alors Gédéon dit à Dieu : Si vous voulez vous servir de ma main pour sauver Israël, comme vous l’avez dit

Bible de Lausanne

Juges 6:36 - Et Gédéon dit à Dieu : Si tu veux sauver Israël par ma main comme tu l’as dit,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 6:36 - Then Gideon said to God, If you will save Israel by my hand, as you have said,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 6. 36 - Gideon said to God, “If you will save Israel by my hand as you have promised —

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 6.36 - And Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by mine hand, as thou hast said,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 6.36 - Y Gedeón dijo a Dios: Si has de salvar a Israel por mi mano, como has dicho,

Bible en latin - Vulgate

Juges 6.36 - dixitque Gedeon ad Dominum si salvum facis per manum meam Israhel sicut locutus es

Ancien testament en grec - Septante

Juges 6.36 - καὶ εἶπεν Γεδεων πρὸς τὸν θεόν εἰ σῴζεις ἐν τῇ χειρί μου τὸν Ισραηλ ὃν τρόπον ἐλάλησας.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 6.36 - Und Gideon sprach zu Gott: Willst du Israel durch meine Hand retten, wie du gesagt hast,

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 6:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV