Comparateur des traductions bibliques
Juges 2:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 2:10 - Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s’éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l’Éternel, ni ce qu’il avait fait en faveur d’Israël.

Parole de vie

Juges 2.10 - Ensuite, les gens de sa génération vont rejoindre leurs ancêtres. La nouvelle génération qui vient après eux ne connaît pas le Seigneur, ni ses actions en faveur du peuple d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 2. 10 - Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s’éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l’Éternel, ni ce qu’il avait fait en faveur d’Israël.

Bible Segond 21

Juges 2: 10 - Toute cette génération alla rejoindre ses ancêtres, et après elle surgit une autre génération, qui ne connaissait pas l’Éternel ni ce qu’il avait fait en faveur d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 2:10 - Tous ceux de sa génération disparurent à leur tour. Une nouvelle génération se leva, qui ne connaissait pas l’Éternel, et n’avait pas vu les œuvres qu’il avait accomplies en faveur d’Israël.

Bible en français courant

Juges 2. 10 - Puis les gens de sa génération moururent à leur tour. La génération suivante n’avait plus de connaissance personnelle du Seigneur et des œuvres qu’il avait accomplies en faveur d’Israël.

Bible Annotée

Juges 2,10 - Et toute cette génération fut aussi recueillie vers ses pères, et il s’éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas l’Éternel, ni ce qu’il avait fait pour Israël.

Bible Darby

Juges 2, 10 - Et toute cette génération fut aussi recueillie vers ses pères ; et après eux, se leva une autre génération qui ne connaissait pas l’Éternel, ni l’œuvre qu’il avait faite pour Israël.

Bible Martin

Juges 2:10 - Et toute cette génération aussi avait été recueillie avec ses pères ; puis une autre génération s’était levée après eux, laquelle n’avait point connu l’Éternel, ni les œuvres qu’il avait faites pour Israël.

Parole Vivante

Juges 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 2.10 - Et toute cette génération fut recueillie avec ses pères ; et il s’éleva après elle une autre génération qui ne connaissait point l’Éternel, ni les œuvres qu’il avait faites pour Israël.

Grande Bible de Tours

Juges 2:10 - Et toute cette génération ayant été réunie à ses pères, il s’en éleva d’autres qui ne connaissaient point le Seigneur, ni les merveilles qu’il avait faites en faveur d’Israël.

Bible Crampon

Juges 2 v 10 - Toute cette génération fut aussi recueillie auprès de ses pères, et il s’éleva après elle une autre génération qui ne connaissait pas Yahweh, ni l’œuvre qu’il avait faite en faveur d’Israël.

Bible de Sacy

Juges 2. 10 - Toute la race de ces premiers hommes ayant donc été réunie à leurs pères, il s’en éleva d’autres en leur place qui ne connaissaient point le Seigneur, ni les merveilles qu’il avait faites en faveur d’Israël.

Bible Vigouroux

Juges 2:10 - Toute cette ancienne génération ayant donc été réunie à ses pères, il s’en éleva une autre à sa place, qui ne connaissait point le Seigneur, ni les merveilles qu’il avait faites en faveur d’Israël.

Bible de Lausanne

Juges 2:10 - Et toute cette génération fut aussi recueillie vers ses pères, et il s’éleva après eux une autre génération, qui ne connaissait pas l’Éternel, non plus que l’œuvre qu’il avait faite pour Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 2:10 - And all that generation also were gathered to their fathers. And there arose another generation after them who did not know the Lord or the work that he had done for Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 2. 10 - After that whole generation had been gathered to their ancestors, another generation grew up who knew neither the Lord nor what he had done for Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 2.10 - And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 2.10 - Y toda aquella generación también fue reunida a sus padres. Y se levantó después de ellos otra generación que no conocía a Jehová, ni la obra que él había hecho por Israel.

Bible en latin - Vulgate

Juges 2.10 - omnisque illa generatio congregata est ad patres suos et surrexerunt alii qui non noverant Dominum et opera quae fecerat cum Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Juges 2.10 - καὶ πᾶσα ἡ γενεὰ ἐκείνη προσετέθησαν πρὸς τοὺς πατέρας αὐτῶν καὶ ἀνέστη γενεὰ ἑτέρα μετ’ αὐτούς ὅσοι οὐκ ἔγνωσαν τὸν κύριον καὶ τὸ ἔργον ὃ ἐποίησεν τῷ Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 2.10 - Und als auch jenes ganze Geschlecht zu seinen Vätern versammelt war, kam ein anderes Geschlecht nach ihnen auf, welches den HERRN nicht kannte, noch die Werke, die er an Israel getan.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV