Juges 19:14 - Ils continuèrent à marcher, et le soleil se coucha quand ils furent près de Guibea, qui appartient à Benjamin.
Parole de vie
Juges 19.14 - Ils continuent leur route. Le soleil se couche quand ils arrivent près de Guibéa, dans le territoire de Benjamin.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 19. 14 - Ils continuèrent à marcher, et le soleil se coucha quand ils furent près de Guibea, qui appartient à Benjamin.
Bible Segond 21
Juges 19: 14 - Ils continuèrent à marcher, et le soleil se couchait quand ils furent près de Guibea, ville de la tribu de Benjamin.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 19:14 - Ils continuèrent donc leur marche et arrivèrent près de Guibea, une ville de la tribu de Benjamin, quand le soleil se couchait.
Bible en français courant
Juges 19. 14 - Ils continuèrent donc leur route. Le soleil se couchait lorsqu’ils arrivèrent près de Guibéa, dans le territoire de Benjamin.
Bible Annotée
Juges 19,14 - Et ils passèrent outre et continuèrent leur route, et le soleil se coucha pour eux comme ils étaient près de Guibéa qui est à Benjamin.
Bible Darby
Juges 19, 14 - Et ils passèrent plus avant, et marchèrent, et le soleil se coucha, comme ils étaient près de Guibha, qui est à Benjamin.
Bible Martin
Juges 19:14 - Ils passèrent donc plus avant et marchèrent, et le soleil se coucha comme ils furent près de Guibha, qui appartient à Benjamin.
Parole Vivante
Juges 19:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 19.14 - Ils passèrent donc plus avant, et marchèrent ; et le soleil se coucha comme ils étaient près de Guibea, qui appartient à Benjamin.
Grande Bible de Tours
Juges 19:14 - Ils passèrent donc Jébus ; et, continuant leur chemin, ils se trouvèrent au coucher du soleil près de Gabaa, qui est dans la tribu de Benjamin.
Bible Crampon
Juges 19 v 14 - Ils continuèrent à marcher, et le soleil se coucha lorsqu’ils furent près de Gabaa, qui appartient à Benjamin.
Bible de Sacy
Juges 19. 14 - Ils passèrent donc Jébus ; et continuant leur chemin, ils se trouvèrent au coucher du soleil près de Gabaa, qui est dans la tribu de Benjamin.
Bible Vigouroux
Juges 19:14 - Ils dépassèrent donc Jébus, et, continuant leur chemin, ils se trouvèrent au coucher du soleil près de Gabaa, qui est dans la tribu de Benjamin.
Bible de Lausanne
Juges 19:14 - Et ils passèrent outre et marchèrent, et le soleil se coucha pour eux à côté de Guibea, qui est à Benjamin.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 19:14 - So they passed on and went their way. And the sun went down on them near Gibeah, which belongs to Benjamin,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 19. 14 - So they went on, and the sun set as they neared Gibeah in Benjamin.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 19.14 - And they passed on and went their way; and the sun went down upon them when they were by Gibeah, which belongeth to Benjamin.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 19.14 - Pasando, pues, caminaron, y se les puso el sol junto a Gabaa que era de Benjamín.
Bible en latin - Vulgate
Juges 19.14 - transierunt igitur Iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta Gabaa quae est in tribu Beniamin