Juges 14:10 - Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c’était la coutume des jeunes gens.
Parole de vie
Juges 14.10 - Le père de Samson va chez la femme philistine. Là, Samson offre un grand repas de mariage, comme les jeunes gens ont l’habitude de le faire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 14. 10 - Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c’était la coutume des jeunes gens.
Bible Segond 21
Juges 14: 10 - Le père de Samson descendit chez la femme et là, Samson fit un festin, car c’était la coutume chez les jeunes hommes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 14:10 - Son père se rendit chez la femme pour convenir du mariage, et Samson organisa un banquet de mariage, comme c’était la coutume des jeunes gens.
Bible en français courant
Juges 14. 10 - Le père de Samson se rendit chez la jeune fille; Samson y offrit un festin de mariage comme les jeunes gens ont l’habitude de le faire.
Bible Annotée
Juges 14,10 - Et son père descendit vers la femme, et Samson donna là un festin, car c’est ainsi que font les jeunes gens.
Bible Darby
Juges 14, 10 - Et son père descendit vers la femme, et Samson fit là un festin ; car c’est ainsi que les jeunes gens avaient l’habitude de faire.
Bible Martin
Juges 14:10 - Son père donc descendit vers cette femme, et Samson fit là un festin ; car c’est ainsi que les jeunes gens avaient accoutumé de faire.
Parole Vivante
Juges 14:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 14.10 - Cependant son père descendit chez cette femme, et Samson fit là un festin ; car c’était la coutume des jeunes gens.
Grande Bible de Tours
Juges 14:10 - Son père descendit donc chez cette femme ; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens suivaient alors.
Bible Crampon
Juges 14 v 10 - Le père de Samson descendit chez la femme ; et là, Samson donna un festin, car c’était la coutume des jeunes gens.
Bible de Sacy
Juges 14. 10 - Son père vint donc chez cette femme ; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens avaient alors.
Bible Vigouroux
Juges 14:10 - Son père vint donc chez cette femme ; et il fit un festin pour son fils Samson, selon la coutume que les jeunes gens avaient alors.
Bible de Lausanne
Juges 14:10 - Et son père descendit vers la femme ; et Samson fit là un festin, car les jeunes gens font ainsi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 14:10 - His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 14. 10 - Now his father went down to see the woman. And there Samson held a feast, as was customary for young men.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 14.10 - So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 14.10 - Vino, pues, su padre adonde estaba la mujer, y Sansón hizo allí banquete; porque así solían hacer los jóvenes.
Bible en latin - Vulgate
Juges 14.10 - descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo Samson convivium sic enim iuvenes facere consuerant