Juges 13:24 - La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
Parole de vie
Juges 13.24 - La femme de Manoa met au monde un fils. Elle lui donne le nom de Samson. Le garçon grandit, et le Seigneur le bénit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 13. 24 - La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
Bible Segond 21
Juges 13: 24 - La femme mit au monde un fils et l’appela Samson. L’enfant grandit et l’Éternel le bénit.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 13:24 - La femme donna naissance à un fils et elle l’appela Samson. L’enfant grandit et l’Éternel le bénit.
Bible en français courant
Juges 13. 24 - La femme de Manoa donna naissance à un fils qu’elle appela Samson. Le garçon grandit et le Seigneur le bénit.
Bible Annotée
Juges 13,24 - Et la femme enfanta un fils et l’appela du nom de Samson. Et l’enfant grandit et l’Éternel le bénit.
Bible Darby
Juges 13, 24 - Et la femme enfanta un fils, et appela son nom Samson ; et l’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
Bible Martin
Juges 13:24 - Puis cette femme enfanta un fils, et elle l’appela Samson ; et l’enfant devint grand, et l’Éternel le bénit.
Parole Vivante
Juges 13:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 13.24 - Puis cette femme enfanta un fils et l’appela Samson ; et l’enfant grandit, et l’Éternel le bénit.
Grande Bible de Tours
Juges 13:24 - Elle mit donc au monde un fils, et l’appela Samson. L’enfant grandit, et le Seigneur le bénit.
Bible Crampon
Juges 13 v 24 - La femme enfanta un fils et lui donna le nom de Samson. L’enfant grandit et Yahweh le bénit ;
Bible de Sacy
Juges 13. 24 - Elle enfanta donc un fils, et elle l’appela Samson. L’enfant crût, et le Seigneur le bénit.
Bible Vigouroux
Juges 13:24 - Elle enfanta donc un fils, et elle l’appela Samson. L’enfant crût, et le Seigneur le bénit. [13.24 Samson, en hébreu Schismchôn, parait être un diminutif de schémesch, soleil.]
Bible de Lausanne
Juges 13:24 - Et la femme enfanta un fils, et elle l’appela du nom de Samson. Et le jeune garçon grandit, et l’Éternel le bénit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 13:24 - And the woman bore a son and called his name Samson. And the young man grew, and the Lord blessed him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 13. 24 - The woman gave birth to a boy and named him Samson. He grew and the Lord blessed him,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 13.24 - And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 13.24 - Y la mujer dio a luz un hijo, y le puso por nombre Sansón. Y el niño creció, y Jehová lo bendijo.
Bible en latin - Vulgate
Juges 13.24 - peperit itaque filium et vocavit nomen eius Samson crevitque puer et benedixit ei Dominus