Juges 12:15 - puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.
Parole de vie
Juges 12.15 - Ensuite, il meurt et on l’enterre à Piraton, dans le pays d’Éfraïm, sur la montagne des Amalécites.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 12. 15 - puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne des Amalécites.
Bible Segond 21
Juges 12: 15 - Puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et il fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Ephraïm, sur la montagne des Amalécites.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 12:15 - Lorsqu’il mourut, il fut enterré à Piratôn sur la montagne des Amalécites dans le territoire d’Éphraïm.
Bible en français courant
Juges 12. 15 - Puis il mourut et fut enterré à Piraton, dans le territoire d’Éfraïm, au mont de l’Amalécite.
Bible Annotée
Juges 12,15 - Et Abdon, fils de Hillel, le Pirathonite, mourut et fut enterré à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne des Amalékites.
Bible Darby
Juges 12, 15 - Et Abdon, fils d’Hillel, le Pirhathonite, mourut ; et il fut enterré à Pirhathon, dans le pays d’Éphraïm, sur la montagne de l’Amalékite.
Bible Martin
Juges 12:15 - Puis Habdon, fils d’Hillel, Pirhathonite mourut, et fut enseveli à Pirhathon, en la terre d’Ephraïm, sur la montagne de l’Hamalécite.
Parole Vivante
Juges 12:15 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 12.15 - Puis Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et fut enseveli à Pirathon, dans le pays d’Éphraïm, dans la montagne des Amalécites.
Grande Bible de Tours
Juges 12:15 - Et il mourut, et fut enseveli à Pharaton, au pays d’Éphraïm, sur la montagne d’Amalec.
Bible Crampon
Juges 12 v 15 - puis Abdon, fils d’Illel, de Pharathon, mourut et fut enterré à Pharathon, dans le pays d’Ephraïm, sur la montagne des Amalécites.
Bible de Sacy
Juges 12. 15 - et étant mort, il fut enseveli à Pharathon, au pays d’Ephraïm, sur la montagne d’Amalec.
Bible Vigouroux
Juges 12:15 - et, étant mort, il fut enseveli à Pharathon, au pays d’Ephraïm, sur la montagne d’Amalec.
Bible de Lausanne
Juges 12:15 - Et Abdon, fils d’Hillel, le Pirathonite, mourut, et il fut enterré à Pirathon, dans la terre d’Éphraïm, dans la montagne des Amalékites.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 12:15 - Then Abdon the son of Hillel the Pirathonite died and was buried at Pirathon in the land of Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 12. 15 - Then Abdon son of Hillel died and was buried at Pirathon in Ephraim, in the hill country of the Amalekites.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 12.15 - And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 12.15 - Y murió Abdón hijo de Hilel piratonita, y fue sepultado en Piratón, en la tierra de Efraín, en el monte de Amalec.
Bible en latin - Vulgate
Juges 12.15 - mortuusque est ac sepultus in Farathon terrae Ephraim in monte Amalech