Comparateur des traductions bibliques
Juges 11:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Juges 11:3 - Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des excursions.

Parole de vie

Juges 11.3 - Alors Jefté fuit loin de ses frères et il s’installe dans la région de Tob. Des bandits se groupent autour de lui et partent attaquer des gens avec lui.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Juges 11. 3 - Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient avec lui des coups de main.

Bible Segond 21

Juges 11: 3 - Jephthé s’enfuit loin de ses frères et habita dans le pays de Tob. Des vauriens se rassemblèrent à ses côtés, et ils faisaient avec lui les expéditions guerrières.

Les autres versions

Bible du Semeur

Juges 11:3 - Et Jephté s’enfuit loin de ses frères. Il se fixa dans la région de Tob. Bientôt, toute une bande d’aventuriers se regroupa autour de lui pour entreprendre des raids avec lui.

Bible en français courant

Juges 11. 3 - Alors Jefté s’enfuit loin de ses frères et s’installa dans la région de Tob. Des aventuriers se groupèrent autour de lui et le suivirent dans ses expéditions.

Bible Annotée

Juges 11,3 - Et Jephthé s’enfuit loin de ses frères, et s’établit dans le pays de Tob. Et des gens de rien se rassemblèrent auprès de Jephthé, et firent des excursions avec lui.

Bible Darby

Juges 11, 3 - Et Jephthé s’enfuit de devant ses frères, et habita dans le pays de Tob ; et des hommes légers se ramassèrent autour de Jephthé, et ils entraient en campagne avec lui.

Bible Martin

Juges 11:3 - Jephthé donc s’enfuit de devant ses frères, et habita au pays de Tob ; et des gens qui n’avaient rien se ramassèrent auprès de Jephthé, et ils allaient et venaient avec lui.

Parole Vivante

Juges 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Juges 11.3 - Jephthé s’enfuit donc loin de ses frères, et habita dans le pays de Tob. Alors des gens de rien s’amassèrent auprès de Jephthé, et ils faisaient des incursions avec lui.

Grande Bible de Tours

Juges 11:3 - Jephté, les fuyant donc et évitant leur rencontre, demeura au pays de Tob. Des hommes qui n’avaient rien, et qui vivaient de brigandages, s’assemblèrent près de lui ; et ils le suivaient comme leur chef.

Bible Crampon

Juges 11 v 3 - Et Jephté s’enfuit loin de ses frères, et il habita dans le pays de Tob. Des gens de rien se rassemblèrent autour de Jephté, et ils faisaient avec lui des excursions.

Bible de Sacy

Juges 11. 3 - Jephté les fuyant donc et évitant de les rencontrer, demeura au pays de Tob : et des gens qui n’avaient rien et qui vivaient de brigandages, s’assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.

Bible Vigouroux

Juges 11:3 - Jephté, les fuyant donc et les évitant, demeura au pays de Tob ; et des gens qui n’avaient rien et qui vivaient de brigandage s’assemblèrent près de lui, et le suivaient comme leur chef.
[11.3 La terre de Tob. Elle est inconnue, mais elle était probablement située sur les confins du royaume des Ammonites, même si elle n’en faisait pas partie.]

Bible de Lausanne

Juges 11:3 - Et Jephté s’enfuit de devant ses frères, et il habita dans la terre de Tob ; et des gens de rien s’amassèrent vers Jephté, et ils faisaient des sorties avec lui

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Juges 11:3 - Then Jephthah fled from his brothers and lived in the land of Tob, and worthless fellows collected around Jephthah and went out with him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Juges 11. 3 - So Jephthah fled from his brothers and settled in the land of Tob, where a gang of scoundrels gathered around him and followed him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Juges 11.3 - Then Jephthah fled from his brethren, and dwelt in the land of Tob: and there were gathered vain men to Jephthah, and went out with him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Juges 11.3 - Huyó, pues, Jefté de sus hermanos, y habitó en tierra de Tob; y se juntaron con él hombres ociosos, los cuales salían con él.

Bible en latin - Vulgate

Juges 11.3 - quos ille fugiens atque devitans habitavit in terra Tob congregatique sunt ad eum viri inopes et latrocinantes et quasi principem sequebantur

Ancien testament en grec - Septante

Juges 11.3 - καὶ ἀπέδρα Ιεφθαε ἐκ προσώπου τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ κατῴκησεν ἐν γῇ Τωβ καὶ συνελέγοντο πρὸς τὸν Ιεφθαε ἄνδρες λιτοὶ καὶ συνεξεπορεύοντο μετ’ αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Juges 11.3 - Da floh Jephtah vor seinen Brüdern und wohnte im Lande Tob. Und es versammelten sich zu ihm müßige Männer und zogen mit ihm aus.

Nouveau Testament en grec - SBL

Juges 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV