Juges 10:13 - Mais vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Parole de vie
Juges 10.13 - Mais vous, vous m’avez abandonné pour adorer d’autres dieux. C’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Juges 10. 13 - Mais vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Bible Segond 21
Juges 10: 13 - Mais vous, vous m’avez abandonné et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Juges 10:13 - Mais vous, vous m’avez abandonné et vous avez adoré d’autres dieux. C’est pourquoi je ne viendrai plus à votre secours.
Bible en français courant
Juges 10. 13 - Mais vous, vous m’avez abandonné pour adorer d’autres dieux. C’est pourquoi, je refuse de vous délivrer encore.
Bible Annotée
Juges 10,13 - Et vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux. C’est pourquoi je ne recommencerai pas à vous délivrer.
Bible Darby
Juges 10, 13 - Mais vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux ; c’est pourquoi je ne vous sauverai plus.
Bible Martin
Juges 10:13 - Mais vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux ; c’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Parole Vivante
Juges 10:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Juges 10.13 - Mais vous m’avez abandonné, et vous avez servi d’autres dieux ; c’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Grande Bible de Tours
Juges 10:13 - Et cependant vous m’avez abandonné, et vous avez adoré des dieux étrangers. C’est pourquoi désormais je ne vous délivrerai plus.
Bible Crampon
Juges 10 v 13 - Mais vous, vous m’avez abandonné et vous avez servi d’autres dieux ; c’est pourquoi je ne vous délivrerai plus.
Bible de Sacy
Juges 10. 13 - Après cela néanmoins vous m’avez abandonné, et vous avez adoré les dieux étrangers. C’est pourquoi je ne penserai plus désormais à vous délivrer.
Bible Vigouroux
Juges 10:13 - Après cela néanmoins vous m’avez abandonné, et vous avez adoré des dieux étrangers. C’est pourquoi je ne penserai plus désormais à vous délivrer.
Bible de Lausanne
Juges 10:13 - Mais vous, vous m’avez abandonné, et vous avez servi des dieux étrangers ; c’est pourquoi je ne vous sauverai plus.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Juges 10:13 - Yet you have forsaken me and served other gods; therefore I will save you no more.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Juges 10. 13 - But you have forsaken me and served other gods, so I will no longer save you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Juges 10.13 - Yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore I will deliver you no more.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Juges 10.13 - Mas vosotros me habéis dejado, y habéis servido a dioses ajenos; por tanto, yo no os libraré más.
Bible en latin - Vulgate
Juges 10.13 - et tamen reliquistis me et coluistis deos alienos idcirco non addam ut ultra vos liberem