Comparateur des traductions bibliques Apocalypse 9:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Apocalypse 9:16 - Le nombre des cavaliers de l’armée était de deux myriades de myriades : j’en entendis le nombre.
Parole de vie
Apocalypse 9.16 - On me dit combien il y a de soldats à cheval : ils sont 200 millions.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 9. 16 - Le nombre des cavaliers de l’armée était de deux myriades de myriades : j’en entendis le nombre.
Bible Segond 21
Apocalypse 9: 16 - Le nombre des troupes de la cavalerie était de 200 millions ; j’en entendis le nombre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Apocalypse 9:16 - Ils étaient deux cents millions de cavaliers. C’était leur nombre, tel que je l’entendis.
Bible en français courant
Apocalypse 9. 16 - On m’indiqua le nombre de leurs soldats à cheval: ils étaient deux cents millions.
Bible Annotée
Apocalypse 9,16 - Et ces armées de cavalerie comptaient deux myriades de myriades d’hommes ; j’en ouïs le nombre.
Bible Darby
Apocalypse 9, 16 - Et le nombre des armées de la cavalerie était de deux myriades de myriades : j’en entendis le nombre.
Bible Martin
Apocalypse 9:16 - Et le nombre de l’armée à cheval était de deux cents millions : car j’entendis [que c’était là] leur nombre.
Parole Vivante
Apocalypse 9:16 - Leur armée comptait deux cent millions de cavaliers – j’entendis énoncer leur nombre.
Bible Ostervald
Apocalypse 9.16 - Et le nombre des cavaliers de cette armée s’élevait à deux cent millions ; car j’en entendis le nombre.
Grande Bible de Tours
Apocalypse 9:16 - Et le nombre de cette armée de cavalerie était de deux cents millions ; car j’en entendis le nombre.
Bible Crampon
Apocalypse 9 v 16 - Et le nombre des troupes de cavalerie avait deux myriades de myriades ; j’en entendis le nombre.
Bible de Sacy
Apocalypse 9. 16 - Et le nombre de cette armée de cavalerie qu’ils conduisaient , était de deux cents millions : car j’en entendis dire le nombre.
Bible Vigouroux
Apocalypse 9:16 - Et le nombre des cavaliers de cette armée était de vingt fois mille fois dix mille (deux cent millions) ; car j’en entendis le nombre.
Bible de Lausanne
Apocalypse 9:16 - Et le nombre des armées de cavalerie [était] de deux myriades de myriades ; j’en entendis le nombre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Apocalypse 9:16 - The number of mounted troops was twice ten thousand times ten thousand; I heard their number.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Apocalypse 9. 16 - The number of the mounted troops was twice ten thousand times ten thousand. I heard their number.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Apocalypse 9.16 - And the number of the army of the horsemen were two hundred thousand thousand: and I heard the number of them.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Apocalypse 9.16 - Y el número de los ejércitos de los jinetes era doscientos millones. Yo oí su número.
Bible en latin - Vulgate
Apocalypse 9.16 - et numerus equestris exercitus vicies milies dena milia audivi numerum eorum
Ancien testament en grec - Septante
Apocalypse 9:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Apocalypse 9.16 - Und die Zahl des Reiterheeres war zweimal zehntausendmal zehntausend; ich hörte ihre Zahl.