Apocalypse 22. 3 - Il n’y aura plus d’anathème. Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront
Bible Segond 21
Apocalypse 22: 3 - Il n’y aura plus de malédiction. Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville ; ses serviteurs lui rendront un culte.
Les autres versions
Bible du Semeur
Apocalypse 22:3 - Il n’y aura plus aucune malédiction. Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville. Ses serviteurs lui rendront un culte :
Bible en français courant
Apocalypse 22. 3 - Il ne s’y trouvera plus rien qui soit frappé par la malédiction de Dieu. Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville, et les serviteurs de Dieu l’adoreront.
Bible Annotée
Apocalypse 22,3 - Et il n’y aura plus d’anathème ; et le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la cité, et ses serviteurs le serviront,
Bible Darby
Apocalypse 22, 3 - Et il n’y aura plus de malédiction ; et le trône de Dieu et de l’Agneau sera en elle ; et ses esclaves le serviront,
Bible Martin
Apocalypse 22:3 - Et toute chose maudite ne sera plus, mais le trône de Dieu et de l’Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront ;
Parole Vivante
Apocalypse 22:3 - On n’y entendra plus aucune malédiction, personne n’aura à redouter d’en être banni. Le trône de Dieu et de l’Agneau sera dressé dans la ville.
Bible Ostervald
Apocalypse 22.3 - Il n’y aura plus aucun anathème ; et le trône de Dieu et de l’Agneau sera en elle, et ses serviteurs le serviront.
Grande Bible de Tours
Apocalypse 22:3 - Il n’y aura plus là aucune malédiction ; mais le trône de Dieu et de l’Agneau y sera, et ses serviteurs le serviront.
Bible Crampon
Apocalypse 22 v 3 - Il n’y aura plus aucun anathème ; le trône de Dieu et de l’Agneau sera dans la ville ; ses serviteurs le serviront, et
Bible de Sacy
Apocalypse 22. 3 - Il n’y aura plus là de malédiction ; mais le trône de Dieu et de l’Agneau y sera, et ses serviteurs le serviront.
Bible Vigouroux
Apocalypse 22:3 - Et il n’y aura plus de malédiction ; mais le trône de Dieu et de l’Agneau sera là, et ses serviteurs le serviront.
Bible de Lausanne
Apocalypse 22:3 - Et il n’y aura plus aucune malédiction ; et le trône de Dieu et de l’agneau y sera ; et ses esclaves lui rendront leur culte ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Apocalypse 22:3 - No longer will there be anything accursed, but the throne of God and of the Lamb will be in it, and his servants will worship him.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Apocalypse 22. 3 - No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Apocalypse 22.3 - And there shall be no more curse: but the throne of God and of the Lamb shall be in it; and his servants shall serve him:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Apocalypse 22.3 - Y no habrá más maldición; y el trono de Dios y del Cordero estará en ella, y sus siervos le servirán,
Bible en latin - Vulgate
Apocalypse 22.3 - et omne maledictum non erit amplius et sedes Dei et agni in illa erunt et servi eius servient illi
Ancien testament en grec - Septante
Apocalypse 22:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Apocalypse 22.3 - Und nichts Gebanntes wird mehr sein. Und der Thron Gottes und des Lammes wird in ihr sein, und seine Knechte werden ihm dienen;