Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 13:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 13:18 - C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête. Car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six.

Parole de vie

Apocalypse 13.18 - C’est le moment de montrer de la sagesse. Celui qui est intelligent peut comprendre le chiffre de la bête parce qu’il représente le nom d’un homme. Son chiffre est 666.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 13. 18 - C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête. Car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six.

Bible Segond 21

Apocalypse 13: 18 - Il faut ici de la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence déchiffre le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme. Son nombre est 666.

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 13:18 - C’est ici qu’il faut de la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence déchiffre le nombre de la bête. Ce nombre représente le nom d’un homme, c’est : six cent soixante-six.

Bible en français courant

Apocalypse 13. 18 - Ici, il faut de la sagesse. Celui qui est intelligent peut trouver le sens du chiffre de la bête, car ce chiffre correspond au nom d’un homme. Ce chiffre est six cent soixante-six.

Bible Annotée

Apocalypse 13,18 - C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme ; et son nombre est six cent soixante-six.

Bible Darby

Apocalypse 13, 18 - Ici est la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence compte le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme ; et son nombre est six cent soixante-six.

Bible Martin

Apocalypse 13:18 - Ici est la sagesse : que celui qui a de l’intelligence, compte le nombre de la bête ; car c’est un nombre d’homme, et son nombre [est] six cent soixante-six.

Parole Vivante

Apocalypse 13:18 - C’est ici qu’il faut de la vraie sagesse. Que l’homme intelligent déchiffre le nombre de la bête. Ce nombre représente le nom d’un homme : c’est 666.

Bible Ostervald

Apocalypse 13.18 - C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence, compte le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six.

Grande Bible de Tours

Apocalypse 13:18 - C’est ici la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence compte le nombre de la bête. Car c’est le nombre d’un homme, et son nombre est six cent soixante-six.

Bible Crampon

Apocalypse 13 v 18 - C’est ici la sagesse ! Que celui qui a de l’intelligence compte le nombre de la bête ; car c’est un nombre d’homme et ce nombre est six cent soixante-six.

Bible de Sacy

Apocalypse 13. 18 - C’est ici la sagesse : Que celui qui a de l’intelligence, compte le nombre de la bête : car son nombre est le nombre du nom d’un homme ; et son nombre est Six cent soixante-six.

Bible Vigouroux

Apocalypse 13:18 - C’est ici qu’est la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence calcule le nombre de la bête ; car c’est un nombre d’homme, et son nombre est six cent soixante-six. [13.18 Son nombre est 666. « Les anciens aimaient à désigner les personnes par des caractères mystérieux et par des chiffres. Ce dernier mode de désignation était d’autant plus naturel parmi eux que chaque lettre avait sa valeur numérale. De là ces mots : « Son chiffre est 666, Â» c’est-à-dire on trouve en son nom des lettres dont la valeur équivaut à ce chiffre. Une telle donnée suffit-elle pour préciser ce nom ? Evidemment elle est insuffisante, car il y a une foule de noms qui répondent à cette indication, par exemple : Τειταν, Titan, qu’on rapprochait de Titus, Ουλπιανος, Ulpianus, prénom de Trajan, Λντιμος, Honori contrarius, Λαμπετις, Splendidus, ο Νιχητης, Victor, Αμνος αδιχος, Agnus nocens, Καχος οδηγος, malus dux, Γενσηριχος, Genséric, Gentium seductor, Αποστατης, Apostata, Μαομετις, Mahomet, Λατεινος, Latinus, en hébreu et en grec : Nero Cesar, Caius Cesar Caligula et Diocles Augustus, en latin ; etc. — Aussi plusieurs commentateurs ont-ils été conduits à dire que ce nombre n’a qu’une valeur mystique ; que le nombre 6, symbole du jour de l’homme, indique l’imperfection, tandis que le chiffre 8, symbole du jour de Dieu, indique la perfection de l’éternité. D’où ils déduisent que 666, nombre de l’Antéchrist, signifie l’imperfection radicale, comme 888, nombre de Jésus, signifie la perfection à la plus haute puissance. Â» (L. BACUEZ.)]

Bible de Lausanne

Apocalypse 13:18 - Ici est la sagesse ; que celui qui a de l’intelligence, calcule le nombre de la bête ; car c’est un nombre d’homme ; et son nombre est six cent soixante-six.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 13:18 - This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 13. 18 - This calls for wisdom. Let the person who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man. That number is 666.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 13.18 - Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 13.18 - Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia, pues es número de hombre. Y su número es seiscientos sesenta y seis.

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 13.18 - hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 13:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 13.18 - Hier ist die Weisheit! Wer Verstand hat, der berechne die Zahl des Tieres, denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist 666.

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 13.18 - ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς ⸀αὐτοῦ ⸂ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ⸃.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV