Comparateur des traductions bibliques Apocalypse 13:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Apocalypse 13:13 - Elle opérait de grands prodiges, même jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
Parole de vie
Apocalypse 13.13 - La bête de la terre fait des choses extraordinaires. Devant tout le monde, elle fait même descendre sur la terre un feu qui vient du ciel.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Apocalypse 13. 13 - Elle opérait de grands prodiges, jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
Bible Segond 21
Apocalypse 13: 13 - Elle accomplissait de grands signes miraculeux, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Apocalypse 13:13 - Elle accomplissait des signes miraculeux, faisant tomber le feu du ciel sur la terre à la vue de tout le monde.
Bible en français courant
Apocalypse 13. 13 - Cette deuxième bête réalisait de grands miracles; elle faisait même descendre le feu du ciel sur la terre sous les yeux de tous les humains.
Bible Annotée
Apocalypse 13,13 - Et elle fait de grands signes, même jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre, en présence des hommes.
Bible Darby
Apocalypse 13, 13 - Et elle fait de grands miracles, en sorte que même elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes.
Bible Martin
Apocalypse 13:13 - Et elle faisait de grands prodiges, même jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre devant les hommes.
Parole Vivante
Apocalypse 13:13 - Elle accomplissait des miracles impressionnants, multipliant signes et prodiges au point de faire tomber le feu du ciel, à la vue de tout le monde.
Bible Ostervald
Apocalypse 13.13 - Et elle opérait de grands prodiges, même jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
Grande Bible de Tours
Apocalypse 13:13 - Elle opéra de grands prodiges, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes.
Bible Crampon
Apocalypse 13 v 13 - Elle opérait aussi de grands prodiges, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, à la vue des hommes,
Bible de Sacy
Apocalypse 13. 13 - Elle fit de grands prodiges, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre à la vue des hommes.
Bible Vigouroux
Apocalypse 13:13 - Elle fit de grands prodiges, jusqu’à faire descendre le feu du ciel sur la terre, en présence des hommes.
Bible de Lausanne
Apocalypse 13:13 - Et elle fait de grands signes, jusqu’à faire descendre du feu du ciel sur la terre devant les hommes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Apocalypse 13:13 - It performs great signs, even making fire come down from heaven to earth in front of people,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Apocalypse 13. 13 - And it performed great signs, even causing fire to come down from heaven to the earth in full view of the people.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Apocalypse 13.13 - And he doeth great wonders, so that he maketh fire come down from heaven on the earth in the sight of men,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Apocalypse 13.13 - También hace grandes señales, de tal manera que aun hace descender fuego del cielo a la tierra delante de los hombres.
Bible en latin - Vulgate
Apocalypse 13.13 - et fecit signa magna ut etiam ignem faceret de caelo descendere in terram in conspectu hominum
Ancien testament en grec - Septante
Apocalypse 13:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Apocalypse 13.13 - Und es tut große Zeichen, so daß es sogar Feuer vom Himmel auf die Erde herabfallen läßt vor den Menschen.