Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 10:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 10:5 - Et l’ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Parole de vie

Apocalypse 10.5 - Alors l’ange que j’ai vu debout sur la mer et sur la terre lève la main droite vers le ciel.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 10. 5 - Et l’ange, que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Bible Segond 21

Apocalypse 10: 5 - Alors l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva sa main [droite] vers le ciel

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 10:5 - Alors, l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel

Bible en français courant

Apocalypse 10. 5 - Alors l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel

Bible Annotée

Apocalypse 10,5 - Et l’ange que j’avais vu se tenant sur la mer et sur la terre, leva la main droite vers le ciel,

Bible Darby

Apocalypse 10, 5 - Et l’ange que j’avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Bible Martin

Apocalypse 10:5 - Et l’Ange que j’avais vu se tenant sur la mer et sur la terre, leva sa main vers le ciel,

Parole Vivante

Apocalypse 10:5 - Alors, l’ange que j’avais vu campé sur la mer et sur la terre leva la main droite vers le ciel

Bible Ostervald

Apocalypse 10.5 - Et l’ange que j’avais vu se tenir sur la mer et sur la terre, leva sa main vers le ciel,

Grande Bible de Tours

Apocalypse 10:5 - Alors l’ange que j’avais vu, se tenant debout sur la mer et sur la terre, leva la main vers le ciel,

Bible Crampon

Apocalypse 10 v 5 - Alors l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel,

Bible de Sacy

Apocalypse 10. 5 - Alors l’ange que j’avais vu qui se tenait debout sur la mer et sur la terre, leva la main au ciel,

Bible Vigouroux

Apocalypse 10:5 - Alors l’ange que j’avais vu debout sur la mer et sur la terre leva la main vers le ciel

Bible de Lausanne

Apocalypse 10:5 - Et l’ange que je voyais debout sur la mer et sur la terre, leva sa main droite vers le ciel

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Apocalypse 10:5 - And the angel whom I saw standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Apocalypse 10. 5 - Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Apocalypse 10.5 - And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 10.5 - Y el ángel que vi en pie sobre el mar y sobre la tierra, levantó su mano al cielo,

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 10.5 - et angelum quem vidi stantem supra mare et supra terram levavit manum suam ad caelum

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 10:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 10.5 - Und der Engel, den ich auf dem Meer und auf der Erde stehen sah, erhob seine rechte Hand zum Himmel

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 10.5 - καὶ ὁ ἄγγελος, ὃν εἶδον ἑστῶτα ἐπὶ τῆς θαλάσσης καὶ ἐπὶ τῆς γῆς, ἦρεν τὴν χεῖρα αὐτοῦ τὴν δεξιὰν εἰς τὸν οὐρανόν,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV