Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 5:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils a la vie ; celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Parole de vie

1 Jean 5.12 - Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils n’a pas la vie.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 5. 12 - Celui qui a le Fils a la vie ; celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Bible Segond 21

1 Jean 5: 12 - Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils a la vie. Celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Bible en français courant

1 Jean 5. 12 - Celui qui a le Fils a cette vie; celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Bible Annotée

1 Jean 5,12 - Qui a le Fils, a la vie ; qui n’a pas le Fils de Dieu, n’a pas la vie.

Bible Darby

1 Jean 5, 12 - Celui qui a le Fils a la vie, celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Bible Martin

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils, a la vie, celui qui n’a point le Fils de Dieu, n’a point la vie.

Parole Vivante

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils de Dieu a la vie. Celui qui n’a pas le Fils n’a pas la vie.

Bible Ostervald

1 Jean 5.12 - Qui a le Fils, a la vie ; qui n’a point le Fils de Dieu, n’a point la vie.

Grande Bible de Tours

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils a la vie ; celui qui n’a point le Fils n’a point la vie.

Bible Crampon

1 Jean 5 v 12 - Celui qui a le Fils a la vie ; celui qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Bible de Sacy

1 Jean 5. 12 - Celui qui a le Fils, a la vie ; celui qui n’a point le Fils, n’a point la vie.

Bible Vigouroux

1 Jean 5:12 - Celui qui a le Fils a la vie ; celui qui n’a pas le Fils n’a pas la vie.

Bible de Lausanne

1 Jean 5:12 - Qui a le Fils a la vie ; qui n’a pas le Fils de Dieu n’a pas la vie.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 5:12 - Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 5. 12 - Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 5.12 - He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 5.12 - El que tiene al Hijo, tiene la vida; el que no tiene al Hijo de Dios no tiene la vida.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 5.12 - qui habet Filium habet vitam qui non habet Filium Dei vitam non habet

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 5:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 5.12 - Wer den Sohn hat, der hat das Leben; wer den Sohn Gottes nicht hat, der hat das Leben nicht.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 5.12 - ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV