Comparateur des traductions bibliques
1 Jean 2:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Jean 2:25 - Et la promesse qu’il nous a faite, c’est la vie éternelle.

Parole de vie

1 Jean 2.25 - Oui, le Christ nous l’a promis : nous vivrons avec Dieu pour toujours

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Jean 2. 25 - Et la promesse qu’il nous a faite, c’est la vie éternelle.

Bible Segond 21

1 Jean 2: 25 - Et voici ce qu’il nous a lui-même promis : c’est la vie éternelle.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Jean 2:25 - Et voici ce qu’il vous a promis : la vie éternelle.

Bible en français courant

1 Jean 2. 25 - Et voici ce que le Christ nous a promis: la vie éternelle.

Bible Annotée

1 Jean 2,25 - Et voici la promesse que lui-même nous a faite : la vie éternelle.

Bible Darby

1 Jean 2, 25 - Et c’est ici la promesse que lui nous a promise, -la vie éternelle.

Bible Martin

1 Jean 2:25 - Et c’est ici la promesse qu’il vous a annoncée, [savoir] la vie éternelle.

Parole Vivante

1 Jean 2:25 - et vous serez au bénéfice de la promesse que Jésus lui-même nous a faite : vous aurez la vie éternelle.

Bible Ostervald

1 Jean 2.25 - Et la promesse qu’il nous a faite, c’est la vie éternelle.

Grande Bible de Tours

1 Jean 2:25 - Et c’est ce que lui-même nous a promis, en nous promettant la vie éternelle.

Bible Crampon

1 Jean 2 v 25 - Et la promesse que lui-même nous a faite, c’est la vie éternelle.

Bible de Sacy

1 Jean 2. 25 - Et c’est ce que lui-même nous a promis, en nous promettant la vie éternelle.

Bible Vigouroux

1 Jean 2:25 - Et voici la promesse qu’il nous a faite lui-même : la vie éternelle.

Bible de Lausanne

1 Jean 2:25 - et c’est ici la promesse que lui-même nous a faite : la vie éternelle.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Jean 2:25 - And this is the promise that he made to us&emdash;eternal life.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Jean 2. 25 - And this is what he promised us — eternal life.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Jean 2.25 - And this is the promise that he hath promised us, even eternal life.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Jean 2.25 - Y ésta es la promesa que él nos hizo, la vida eterna.

Bible en latin - Vulgate

1 Jean 2.25 - et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeternam

Ancien testament en grec - Septante

1 Jean 2:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Jean 2.25 - Und das ist die Verheißung, die er uns verheißen hat: das ewige Leben.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Jean 2.25 - καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἐπαγγελία ἣν αὐτὸς ἐπηγγείλατο ἡμῖν, τὴν ζωὴν τὴν αἰώνιον.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV