Comparateur des traductions bibliques 1 Pierre 1:19
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Pierre 1:19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,
Parole de vie
1 Pierre 1.19 - Mais il vous a libérés avec le sang précieux du Christ, qui est comme un agneau sans défaut et sans tache.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Pierre 1. 19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache ;
Bible Segond 21
1 Pierre 1: 19 - mais par le sang précieux de Christ, qui s’est sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Pierre 1:19 - Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau pur et sans défaut, verse son sang précieux en sacrifice pour vous.
Bible en français courant
1 Pierre 1. 19 - non, vous avez été délivrés par le sang précieux du Christ, sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache.
Bible Annotée
1 Pierre 1,19 - mais par un sang précieux, comme celui d’un agneau sans défaut et sans tache, par le sang de Christ,
Bible Darby
1 Pierre 1, 19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,
Bible Martin
1 Pierre 1:19 - Mais par le précieux sang de Christ, comme de l’agneau sans défaut et sans tache,
Parole Vivante
1 Pierre 1:19 - Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau innocent et sans défaut, verse son sang précieux pour vous.
Bible Ostervald
1 Pierre 1.19 - Mais par un précieux sang, comme d’un Agneau sans défaut et sans tache,
Grande Bible de Tours
1 Pierre 1:19 - Mais par le précieux sang de Jésus-Christ, comme de l’Agneau pur et sans tache,
Bible Crampon
1 Pierre 1 v 19 - mais par un sang précieux, celui de l’agneau sans défaut et sans tache, le sang du Christ,
Bible de Sacy
1 Pierre 1. 19 - mais par le précieux sang de Jésus -Christ, comme de l’Agneau sans tache et sans défaut,
Bible Vigouroux
1 Pierre 1:19 - mais par le précieux sang du Christ, comme de l’Agneau (d’un agneau) sans tache et sans défaut, [1.19 Voir 1 Corinthiens, 6, 20 ; 7, 23 ; Hébreux, 9, 14 ; 1 Jean, 1, 7 ; Apocalypse, 1, 5.]
Bible de Lausanne
1 Pierre 1:19 - mais par un sang précieux, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Pierre 1:19 - but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Pierre 1. 19 - but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Pierre 1.19 - But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Pierre 1.19 - sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,
Bible en latin - Vulgate
1 Pierre 1.19 - sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati Christi
Ancien testament en grec - Septante
1 Pierre 1:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Pierre 1.19 - sondern mit dem kostbaren Blute Christi, als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes,