Josué 9:26 - Josué agit à leur égard comme il avait été décidé ; il les délivra de la main des enfants d’Israël, qui ne les firent pas mourir ;
Parole de vie
Josué 9.26 - Voici ce que Josué décide de faire : il empêche les Israélites de les tuer.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 9. 26 - Josué agit à leur égard comme il avait été décidé ; il les délivra de la main des enfants d’Israël, qui ne les firent pas mourir ;
Bible Segond 21
Josué 9: 26 - Josué agit envers eux comme il avait été décidé : il les délivra des Israélites, qui ne les firent pas mourir,
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 9:26 - C’est ce que fit Josué : il les protégea des Israélites pour qu’ils ne les mettent pas à mort,
Bible en français courant
Josué 9. 26 - Voici ce que leur fit Josué: après avoir empêché les Israélites de les tuer,
Bible Annotée
Josué 9,26 - Il les traita donc ainsi, et les délivra de la main des fils d’Israël, et ils ne les firent pas mourir.
Bible Darby
Josué 9, 26 - Et il leur fit ainsi, et les sauva de la main des fils d’Israël ; et ils ne les tuèrent pas.
Bible Martin
Josué 9:26 - Il leur fit donc ainsi, et il les délivra de la main des enfants d’Israël, tellement qu’ils ne les tuèrent point.
Parole Vivante
Josué 9:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 9.26 - Il leur fit donc ainsi, et les délivra de la main des enfants d’Israël, et ils ne les firent pas mourir.
Grande Bible de Tours
Josué 9:26 - Josué fit donc ce qu’il avait dit, et il les délivra de la main des enfants d’Israël, en ne permettant pas qu’on les fit périr.
Bible Crampon
Josué 9 v 26 - Josué agit à leur égard ainsi qu’il l’avait dit ; il les délivra de la main des enfants d’Israël, pour qu’ils ne les fissent pas mourir.
Bible de Sacy
Josué 9. 26 - Josué fit donc ce qu’il avait dit : et il les délivra des mains des enfants d’Israël, en ne permettant point qu’on les tuât.
Bible Vigouroux
Josué 9:26 - Josué fit donc ce qu’il avait dit, et il les délivra des mains des enfants d’Israël, en ne permettant pas qu’on les tuât.
Bible de Lausanne
Josué 9:26 - Et il leur fit ainsi ; et il les délivra de la main des fils d’Israël, de sorte qu’ils ne les tuèrent pas.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 9:26 - So he did this to them and delivered them out of the hand of the people of Israel, and they did not kill them.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 9. 26 - So Joshua saved them from the Israelites, and they did not kill them.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 9.26 - And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 9.26 - Y él lo hizo así con ellos; pues los libró de la mano de los hijos de Israel, y no los mataron.
Bible en latin - Vulgate
Josué 9.26 - fecit ergo Iosue ut dixerat et liberavit eos de manibus filiorum Israhel ut non occiderentur