Josué 6:27 - L’Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
Parole de vie
Josué 6.27 - Pendant tout ce temps, le Seigneur est avec Josué, et Josué devient célèbre dans tout le pays.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 6. 27 - L’Éternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
Bible Segond 21
Josué 6: 27 - L’Éternel fut avec Josué et l’on parla de lui dans tout le pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 6:27 - L’Éternel fut avec Josué, et sa renommée se répandit dans tout le pays.
Bible en français courant
Josué 6. 27 - Le Seigneur fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
Bible Annotée
Josué 6,27 - Et l’Éternel était avec Josué, et sa renommée se répandait dans tout le pays.
Bible Darby
Josué 6, 27 - Et l’Éternel était avec Josué ; et sa renommée se répandit dans tout le pays.
Bible Martin
Josué 6:27 - Et l’Éternel fut avec Josué ; et sa renommée [se répandit] dans tout le pays.
Parole Vivante
Josué 6:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 6.27 - Et l’Éternel fut avec Josué, et sa réputation se répandit par tout le pays.
Grande Bible de Tours
Josué 6:27 - Ainsi le Seigneur fut avec Josué, et son nom devint célèbre dans toute la terre.
Bible Crampon
Josué 6 v 27 - Yahweh fut avec Josué, et sa renommée se répandit dans tout le pays.
Bible de Sacy
Josué 6. 27 - Le Seigneur fut donc avec Josué, et son nom devint célèbre dans toute la terre.
Bible Vigouroux
Josué 6:27 - Le Seigneur fut donc avec Josué, et son nom devint célèbre dans tout le pays (sur toute la terre). [6.27 Voir à la fin du volume la note 12 sur l’explication naturelle du passage du Jourdain et de la prise de Jéricho.]
Bible de Lausanne
Josué 6:27 - Et l’Éternel était avec Josué, et sa renommée se répandit {Héb. fut.} dans toute la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 6:27 - So the Lord was with Joshua, and his fame was in all the land.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 6. 27 - So the Lord was with Joshua, and his fame spread throughout the land.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 6.27 - So the LORD was with Joshua; and his fame was noised throughout all the country.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 6.27 - Estaba, pues, Jehová con Josué, y su nombre se divulgó por toda la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Josué 6.27 - fuit ergo Dominus cum Iosue et nomen eius in omni terra vulgatum est