Comparateur des traductions bibliques
Josué 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 4:16 - Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain.

Parole de vie

Josué 4.16 - « Commande aux prêtres qui portent le coffre contenant les tablettes de l’alliance de sortir du Jourdain. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 4. 16 - Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain.

Bible Segond 21

Josué 4: 16 - « Ordonne aux prêtres qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 4:16 - - Ordonne aux prêtres qui portent le coffre contenant l’acte de l’alliance de sortir du milieu du Jourdain.

Bible en français courant

Josué 4. 16 - « Ordonne aux prêtres qui portent le coffre contenant le document de l’alliance de sortir du Jourdain. »

Bible Annotée

Josué 4,16 - Ordonne aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage de remonter du Jourdain.

Bible Darby

Josué 4, 16 - Commande aux sacrificateurs qui portent l’arche du témoignage, qu’ils montent hors du Jourdain.

Bible Martin

Josué 4:16 - Commande aux Sacrificateurs, qui portent l’Arche du Témoignage, qu’ils montent hors du Jourdain.

Parole Vivante

Josué 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 4.16 - Commande aux sacrificateurs qui portent l’arche du Témoignage, et qu’ils montent hors du Jourdain.

Grande Bible de Tours

Josué 4:16 - Ordonnez aux prêtres qui portent l’arche de l’alliance de sortir du Jourdain.

Bible Crampon

Josué 4 v 16 - « Ordonne aux prêtres qui portent l’arche du témoignage de sortir du Jourdain. »

Bible de Sacy

Josué 4. 16 - Ordonnez aux prêtres qui portent l’arche de l’alliance de sortir du Jourdain.

Bible Vigouroux

Josué 4:16 - Ordonne aux prêtres qui portent l’arche d’alliance de sortir du Jourdain.

Bible de Lausanne

Josué 4:16 - Commande aux sacrificateurs portant l’arche du témoignage, et qu’ils montent hors du Jourdain.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 4:16 - Command the priests bearing the ark of the testimony to come up out of the Jordan.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 4. 16 - “Command the priests carrying the ark of the covenant law to come up out of the Jordan.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 4.16 - Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 4.16 - Manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán.

Bible en latin - Vulgate

Josué 4.16 - praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de Iordane

Ancien testament en grec - Septante

Josué 4.16 - ἔντειλαι τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς αἴρουσιν τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης τοῦ μαρτυρίου κυρίου ἐκβῆναι ἐκ τοῦ Ιορδάνου.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 4.16 - Gebiete den Priestern, welche die Lade des Zeugnisses tragen, daß sie aus dem Jordan heraufsteigen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV