Comparateur des traductions bibliques
Josué 3:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 3:9 - Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez, et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Parole de vie

Josué 3.9 - Alors Josué parle aux Israélites : « Approchez-vous et écoutez ce que le Seigneur votre Dieu vous dit.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 3. 9 - Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez, et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Bible Segond 21

Josué 3: 9 - Josué dit aux Israélites : « Approchez-vous et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 3:9 - Alors Josué s’adressa à tous les Israélites et leur dit : - Approchez-vous et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Bible en français courant

Josué 3. 9 - Alors Josué s’adressa aux Israélites: « Approchez-vous, leur dit-il, et écoutez ce que déclare le Seigneur votre Dieu.

Bible Annotée

Josué 3,9 - Et Josué dit aux fils d’Israël : Approchez et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Bible Darby

Josué 3, 9 - Et Josué dit aux fils d’Israël : Approchez d’ici, et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Bible Martin

Josué 3:9 - Et Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez-vous d’ici, et écoutez les paroles de l’Éternel votre Dieu.

Parole Vivante

Josué 3:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 3.9 - Alors Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez-vous ici, et écoutez les paroles de l’Éternel votre Dieu.

Grande Bible de Tours

Josué 3:9 - Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez-vous, et écoutez la parole du Seigneur votre Dieu.

Bible Crampon

Josué 3 v 9 - Josué dit aux enfants d’Israël : « Approchez et écoutez les paroles de Yahweh, votre Dieu. »

Bible de Sacy

Josué 3. 9 - Alors Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez-vous, et écoutez la parole du Seigneur, votre Dieu.

Bible Vigouroux

Josué 3:9 - Alors Josué dit aux enfants d’Israël : Approchez-vous, et écoutez la parole du Seigneur votre Dieu.

Bible de Lausanne

Josué 3:9 - Et Josué dit aux fils d’Israël : Approchez ici et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 3:9 - And Joshua said to the people of Israel, Come here and listen to the words of the Lord your God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 3. 9 - Joshua said to the Israelites, “Come here and listen to the words of the Lord your God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 3.9 - And Joshua said unto the children of Israel, Come hither, and hear the words of the LORD your God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 3.9 - Y Josué dijo a los hijos de Israel: Acercaos, y escuchad las palabras de Jehová vuestro Dios.

Bible en latin - Vulgate

Josué 3.9 - dixitque Iosue ad filios Israhel accedite huc et audite verba Domini Dei vestri

Ancien testament en grec - Septante

Josué 3.9 - καὶ εἶπεν Ἰησοῦς τοῖς υἱοῖς Ισραηλ προσαγάγετε ὧδε καὶ ἀκούσατε τὸ ῥῆμα κυρίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 3.9 - Und Josua sprach zu den Kindern Israel: Kommt herzu und hört die Worte des HERRN, eures Gottes!

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 3:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV