Josué 23:6 - Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.
Parole de vie
Josué 23.6 - Soyez donc très forts et efforcez-vous d’agir selon ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse. Ne vous en éloignez jamais.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 23. 6 - Appliquez-vous avec force à observer et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche.
Bible Segond 21
Josué 23: 6 - « Appliquez-vous avec force à respecter et à mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en écarter ni à droite ni à gauche.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 23:6 - Appliquez-vous donc de toutes vos forces à obéir et à appliquer tout ce qui est écrit dans le livre de la Loi de Moïse, sans vous en écarter ni d’un côté ni de l’autre.
Bible en français courant
Josué 23. 6 - Cependant, soyez fermement résolus à observer et mettre en pratique ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans jamais vous en écarter.
Bible Annotée
Josué 23,6 - Fortifiez-vous donc extraordinairement pour observer et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche,
Bible Darby
Josué 23, 6 - Et fortifiez-vous beaucoup pour garder et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Bible Martin
Josué 23:6 - Fortifiez-vous donc de plus en plus, pour garder et faire tout ce qui est écrit au livre de la Loi de Moïse ; afin que vous ne vous en détourniez ni à droite ni à gauche ;
Parole Vivante
Josué 23:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 23.6 - Soyez donc bien fermes à observer et à faire tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse ; ne vous en détournez ni à droite ni à gauche,
Grande Bible de Tours
Josué 23:6 - Fortifiez-vous seulement de plus en plus ; et gardez avec soin tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche ;
Bible Crampon
Josué 23 v 6 - Montrez donc un grand courage pour observer et mettre en pratique tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche,
Bible de Sacy
Josué 23. 6 - Fortifiez-vous seulement de plus en plus ; et gardez avec grand soin tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite, ni à gauche ;
Bible Vigouroux
Josué 23:6 - Fortifiez-vous seulement de plus en plus ; et prenez soin d’observer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, sans vous en détourner ni à droite ni à gauche ;
Bible de Lausanne
Josué 23:6 - Soyez donc très fermes pour garder et pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 23:6 - Therefore, be very strong to keep and to do all that is written in the Book of the Law of Moses, turning aside from it neither to the right hand nor to the left,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 23. 6 - “Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 23.6 - Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 23.6 - Esforzaos, pues, mucho en guardar y hacer todo lo que está escrito en el libro de la ley de Moisés, sin apartaros de ello ni a diestra ni a siniestra;
Bible en latin - Vulgate
Josué 23.6 - tantum confortamini et estote solliciti ut custodiatis cuncta quae scripta sunt in volumine legis Mosi et non declinetis ab eis nec ad dextram nec ad sinistram
Josué 23.6 - So seid nun recht fest, zu beobachten und zu tun alles, was im Gesetzbuch Moses geschrieben steht, daß ihr nicht davon abweichet, weder zur Rechten noch zur Linken,
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 23:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !