Comparateur des traductions bibliques
Josué 21:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 21:9 - Ils donnèrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon les villes qui vont être nominativement désignées,

Parole de vie

Josué 21.9 - Voici les noms des villes de Juda et de Siméon données

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 21. 9 - Ils donnèrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon les villes qui vont être nominativement désignées,

Bible Segond 21

Josué 21: 9 - Parmi les villes qui appartenaient aux tribus des Judéens et des Siméonites, ils donnèrent les villes qui vont être désignées par leur nom

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 21:9 - Ils attribuèrent les villes suivantes désignées par leur nom et situées dans le territoire des tribus de Juda et de Siméon

Bible en français courant

Josué 21. 9 - Voici les noms des villes de Juda et de Siméon attribuées

Bible Annotée

Josué 21,9 - Et ils donnèrent, de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon, ces villes, dont les noms suivent,

Bible Darby

Josué 21, 9 - Et ils donnèrent, de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon, ces villes-ci, qu’on nomma par leurs noms,

Bible Martin

Josué 21:9 - Ils donnèrent donc de la Tribu des enfants de Juda, et de la Tribu des enfants de Siméon, ces villes, qui vont être nommées par leurs noms.

Parole Vivante

Josué 21:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 21.9 - Ils donnèrent donc de la tribu des enfants de Juda, et de la tribu des enfants de Siméon, ces villes, qu’on nommera par leur nom.

Grande Bible de Tours

Josué 21:9 - Josué leur donna aussi des villes des tribus de Juda et de Siméon, dont voici les noms :

Bible Crampon

Josué 21 v 9 - Ils donnèrent de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon les villes suivantes désignées par leurs noms ;

Bible de Sacy

Josué 21. 9 - Josué leur donna donc les villes des tribus des enfants de Juda et de Siméon, dont voici les noms :

Bible Vigouroux

Josué 21:9 - Josué donna les villes des tribus de Juda et de Siméon, dont voici les noms,
[21.9 Voir 1 Paralipomènes, 6, 55.]

Bible de Lausanne

Josué 21:9 - Ils donnèrent donc, de la tribu des fils de Juda et de la tribu des fils de Siméon, ces villes-ci, qu’on publia par leurs noms.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 21:9 - Out of the tribe of the people of Judah and the tribe of the people of Simeon they gave the following cities mentioned by name,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 21. 9 - They allotted towns by name from the tribes of Judah and Simeon.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 21.9 - And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are here mentioned by name.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 21.9 - De la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, dieron estas ciudades que fueron nombradas,

Bible en latin - Vulgate

Josué 21.9 - de tribubus filiorum Iuda et Symeon dedit Iosue civitates quarum ista sunt nomina

Ancien testament en grec - Septante

Josué 21.9 - καὶ ἔδωκεν ἡ φυλὴ υἱῶν Ιουδα καὶ ἡ φυλὴ υἱῶν Συμεων καὶ ἀπὸ τῆς φυλῆς υἱῶν Βενιαμιν τὰς πόλεις καὶ ἐπεκλήθησαν.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 21.9 - Vom Stamm der Kinder Juda und vom Stamm der Kinder Simeon traten sie folgende Städte ab, die sie mit Namen nannten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 21:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV