Comparateur des traductions bibliques
Josué 21:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Josué 21:4 - On tira le sort pour les familles des Kehathites ; et les Lévites, fils du sacrificateur Aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin ;

Parole de vie

Josué 21.4 - Les clans de la famille de Quéhath sont choisis par tirage au sort. Parmi les lévites, les gens de la famille du prêtre Aaron reçoivent par le sort 13 villes situées sur les territoires de Juda, Siméon et Benjamin.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Josué 21. 4 - On tira le sort pour les familles des Kehathites ; et les Lévites, fils du sacrificateur Aaron, eurent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin ;

Bible Segond 21

Josué 21: 4 - On tira au sort pour les clans des Kehathites. Les Lévites qui descendaient du prêtre Aaron eurent par tirage au sort 13 villes des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin.

Les autres versions

Bible du Semeur

Josué 21:4 - Le tirage au sort désigna en premier lieu les familles des Qehatites. Parmi eux, les lévites qui descendaient du prêtre Aaron reçurent par tirage au sort treize villes situées dans les territoires de Juda, de Siméon et de Benjamin.

Bible en français courant

Josué 21. 4 - Les clans lévitiques descendant de Quéhath furent désignés les premiers par le sort. Parmi eux, les descendants du prêtre Aaron reçurent par tirage au sort treize villes situées dans les territoires de Juda, de Siméon et de Benjamin.

Bible Annotée

Josué 21,4 - Et le sort fut tiré pour les familles des Kéhathites ; et les fils du sacrificateur Aaron, d’entre les Lévites, obtinrent par le sort, de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin, treize villes.

Bible Darby

Josué 21, 4 - Et le lot échut aux familles des Kehathites. Et il y eut, par le sort, pour les fils d’Aaron, le sacrificateur, d’entre les Lévites, treize villes de la tribu de Juda, et de la tribu des Siméonites, et de la tribu de Benjamin ;

Bible Martin

Josué 21:4 - Et on tira au sort pour les familles des Kéhathites. Or il échut par sort aux enfants d’Aaron le Sacrificateur qui étaient d’entre les Lévites, treize villes, de la Tribu de Juda, et de la Tribu des Siméonites, et de la Tribu de Benjamin.

Parole Vivante

Josué 21:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Josué 21.4 - Le sort échut aux familles des Kéhathites ; et les enfants d’Aaron, le sacrificateur, d’entre les Lévites, obtinrent par le sort treize villes, de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin.

Grande Bible de Tours

Josué 21:4 - Et le sort ayant été jeté pour la famille de Caath, treize villes des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin, échurent aux enfants du grand prêtre Aaron.

Bible Crampon

Josué 21 v 4 - Le sort fut tiré d’abord pour les familles des Caathites ; et les fils du prêtre Aaron, d’entre les Lévites, obtinrent par le sort treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin ;

Bible de Sacy

Josué 21. 4 - Et le sort ayant été jeté pour la famille de Caath, treize villes des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin échurent aux enfants d’Aaron, grand prêtre.

Bible Vigouroux

Josué 21:4 - Et le sort ayant été jeté pour la famille de Caath, treize villes des tribus de Juda, de Siméon et de Benjamin, échurent aux enfants du grand prêtre Aaron.
[21.4-5 Il y avait plusieurs branches dans la famille de Caath ; la plus distinguée était celle d’Aaron, qui possédait le sacerdoce ; en dehors de cette branche, il ne pouvait y avoir que de simples Lévites.]

Bible de Lausanne

Josué 21:4 - Et le sort fut tiré
{Héb. sortit.} pour les familles des Kéhatites. Et il y eut pour les fils d’Aaron, le sacrificateur, d’entre les Lévites, treize villes de la tribu de Juda, de la tribu de Siméon et de la tribu de Benjamin, par le sort ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Josué 21:4 - The lot came out for the clans of the Kohathites. So those Levites who were descendants of Aaron the priest received by lot from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin, thirteen cities.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Josué 21. 4 - The first lot came out for the Kohathites, according to their clans. The Levites who were descendants of Aaron the priest were allotted thirteen towns from the tribes of Judah, Simeon and Benjamin.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Josué 21.4 - And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, which were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of Simeon, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Josué 21.4 - Y la suerte cayó sobre las familias de los coatitas; y los hijos de Aarón el sacerdote, que eran de los levitas, obtuvieron por suerte de la tribu de Judá, de la tribu de Simeón y de la tribu de Benjamín, trece ciudades.

Bible en latin - Vulgate

Josué 21.4 - egressaque est sors in familiam Caath filiorum Aaron sacerdotis de tribubus Iuda et Symeon et Beniamin civitates tredecim

Ancien testament en grec - Septante

Josué 21.4 - καὶ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος τῷ δήμῳ Κααθ καὶ ἐγένετο τοῖς υἱοῖς Ααρων τοῖς ἱερεῦσιν τοῖς Λευίταις ἀπὸ φυλῆς Ιουδα καὶ ἀπὸ φυλῆς Συμεων καὶ ἀπὸ φυλῆς Βενιαμιν κληρωτὶ πόλεις δέκα τρεῖς.

Bible en allemand - Schlachter

Josué 21.4 - Das Los aber fiel für das Geschlecht der Kahatiter; und die Kinder Aarons, des Priesters, unter den Leviten erhielten durch das Los dreizehn Städte vom Stamme Juda, vom Stamme Simeon und vom Stamme Benjamin.

Nouveau Testament en grec - SBL

Josué 21:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV