Josué 21:16 - Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ;
Parole de vie
Josué 21.16 - Achan, Youtta, Beth-Chémech. Cela fait 9 villes avec leurs pâturages, situées dans les territoires de Juda et de Siméon.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 21. 16 - Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Schémesch et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus ;
Bible Segond 21
Josué 21: 16 - Aïn et ses environs, Jutta et ses environs, ainsi que Beth-Shémesh et ses environs, soit 9 villes appartenant à ces deux tribus.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 21:16 - Aïn, Youtta et Beth-Chémech ; soit neuf villes avec leurs terres attenantes situées dans le territoire des tribus de Juda et de Siméon.
Bible en français courant
Josué 21. 16 - Achan, Youtta, Beth-Chémech, soit neuf villes avec leurs pâturages, toutes situées dans le territoire de Juda et de Siméon.
Bible Annotée
Josué 21,16 - Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Sémès et sa banlieue ; neuf villes de ces deux tribus.
Bible Darby
Josué 21, 16 - et Aïn et sa banlieue, et Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémesh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus-là ;
Bible Martin
Josué 21:16 - Et Hajin, avec ses faubourgs, et Jutta, avec ses faubourgs ; et Beth-semes, avec ses faubourgs ; neuf villes de ces deux Tribus-là.
Parole Vivante
Josué 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 21.16 - Aïn et sa banlieue, Jutta et sa banlieue, et Beth-Shémèsh et sa banlieue, neuf villes de ces deux tribus.
Grande Bible de Tours
Josué 21:16 - Aïn, Jéta et Bethsarnès avec leurs faubourgs, qui font neuf villes de deux tribus, comme il a été dit auparavant.
Bible Crampon
Josué 21 v 16 - Aïn et sa banlieue, Jéta et sa banlieue, Bethsamès et sa banlieue : neuf villes de ces deux tribus.
Bible de Sacy
Josué 21. 16 - Aïn, ou Aën , Jéta, ou Jota , et Bethsamès, avec leurs faubourgs ; qui sont neuf villes de deux tribus, comme il a été dit auparavant.
Bible Vigouroux
Josué 21:16 - Aïn, Jéta et Bethsamès avec leurs faubourgs : neuf villes appartenant à deux tribus, comme il a été dit. [21.16 Des deux tribus, de Juda et de Siméon. ― Aïn, peut-être Aïn-Rimmon, voir Josué, 19, 7. ― Jéta ou Jota (voir Josué, 15, 55), aujourd’hui Youttah ou Jutta, au sud d’Hébron. ― Bethsamès, aujourd’hui Aïn-Schems, à 20 kilomètres environ à l’ouest de Jérusalem.]
Bible de Lausanne
Josué 21:16 - et Aïn avec sa banlieue, et Joutta avec sa banlieue, et Beth-schémesch avec sa banlieue : neuf villes de ces deux tribus-là ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 21:16 - Ain with its pasturelands, Juttah with its pasturelands, Beth-shemesh with its pasturelands&emdash;nine cities out of these two tribes;
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 21. 16 - Ain, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands — nine towns from these two tribes.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 21.16 - And Ain with her suburbs, and Juttah with her suburbs, and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 21.16 - Aín con sus ejidos, Juta con sus ejidos y Bet-semes con sus ejidos; nueve ciudades de estas dos tribus;
Bible en latin - Vulgate
Josué 21.16 - et Ahin et Iethan et Bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabus
Josué 21.16 - Debir und seine Weideplätze, Ain und seine Weideplätze, Jutta und seine Weideplätze, Beth-Semes und seine Weideplätze, neun Städte von diesen zwei Stämmen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 21:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !