Josué 21:1 - Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur éléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.
Parole de vie
Josué 21.1 - Les chefs de famille de la tribu de Lévi viennent trouver le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des autres tribus israélites,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Josué 21. 1 - Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël.
Bible Segond 21
Josué 21: 1 - Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du prêtre Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus israélites.
Les autres versions
Bible du Semeur
Josué 21:1 - Les chefs de groupe familial des lévites vinrent trouver le prêtre Éléazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de groupe familial des autres tribus d’Israël
Bible en français courant
Josué 21. 1 - Les chefs des familles de la tribu de Lévi vinrent trouver le prêtre Élazar, Josué, fils de Noun, et les chefs de famille des autres tribus israélites
Bible Annotée
Josué 21,1 - Et les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du sacrificateur Éléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des fils d’Israël,
Bible Darby
Josué 21, 1 - Et les chefs des pères des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, et de Josué, fils de Nun, et des chefs des pères des tribus des fils d’Israël,
Bible Martin
Josué 21:1 - Or les chefs des pères des Lévites vinrent à Eléazar le Sacrificateur, et à Josué, fils de Nun, et aux chefs des pères des Tribus des enfants d’Israël,
Parole Vivante
Josué 21:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Josué 21.1 - Or, les chefs de famille des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, et de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël ;
Grande Bible de Tours
Josué 21:1 - Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver le grand prêtre Éléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël ;
Bible Crampon
Josué 21 v 1 - Les chefs de famille des Lévites s’approchèrent du prêtre Eléazar, de Josué, fils de Nun, et des chefs de famille des tribus des enfants d’Israël ;
Bible de Sacy
Josué 21. 1 - Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver Eléazar, grand prêtre, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël ;
Bible Vigouroux
Josué 21:1 - Alors les princes des familles de Lévi vinrent trouver le grand prêtre Eléazar, Josué, fils de Nun, et les chefs des familles de chaque tribu des enfants d’Israël ;
Bible de Lausanne
Josué 21:1 - Et les chefs des pères des Lévites s’approchèrent d’Éléazar, le sacrificateur, de Josué fils de Nun, et des chefs des pères des tribus des fils d’Israël ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Josué 21:1 - Then the heads of the fathers' houses of the Levites came to Eleazar the priest and to Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Josué 21. 1 - Now the family heads of the Levites approached Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the other tribal families of Israel
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Josué 21.1 - Then came near the heads of the fathers of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Josué 21.1 - Los jefes de los padres de los levitas vinieron al sacerdote Eleazar, a Josué hijo de Nun y a los cabezas de los padres de las tribus de los hijos de Israel,
Bible en latin - Vulgate
Josué 21.1 - accesseruntque principes familiarum Levi ad Eleazar sacerdotem et Iosue filium Nun et ad duces cognationum per singulas tribus filiorum Israhel
Josué 21.1 - Da traten die obersten Väter unter den Leviten zu Eleasar, dem Priester, und zu Josua, dem Sohne Nuns, und zu den Familienhäuptern der Stämme der Kinder Israel
Nouveau Testament en grec - SBL
Josué 21:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !